Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
I'm really enjoying looking after sea lions. Я просто обожаю присматривать за морскими львами.
It's just not really our thing. Просто это не совсем наша тематика.
This is lovely, but it's just not me, really. Это очень мило но, это просто не для меня, правда.
I'm just really tired of living in a state of permanent anxiety. Я просто очень устала жить в состоянии постоянного беспокойства.
It's just I noticed that your thumbs aren't really on top of your grip. Просто я заметила, что твои пальцы не совсем наверху ручки.
No, he's not really... Нет, он не совсем, просто.
I just don't think this trip is really... Я просто не думаю, что это поездка действительно...
Just isn't really my thing. Просто это всё не по мне.
I'm actually not really into the dating thing at all right now. Просто сейчас все эти свидания мне ни к чему.
I just... Thank you for pushing me out there, and I really appreciate it. Просто я... хотел сказать спасибо, за то, что ты поверил в меня, я это ценю.
Might be a really good spag bol. Да, это должны быть просто отличные спагетти.
No, they're really just community activists. На самом деле, они просто общественные активисты.
Virtuosity of Olexander Lyubchenko really strikes - one can only regret that the disc does not contain a video recording. Виртуозность Александра Любченко просто поражает - остается только жалеть, что диск не содержит видеозаписи.
It's just, I'm really annoyed about the lighting cues. Просто, меня действительно бесят световые сигналы.
I appreciate that, but I should really just go and call it a night. Я ценю это, но мне правда лучше просто уйти.
What parents really want is... to protect their child. На самом деле, родители хотят... просто защитить своего ребёнка.
I'm sorry, it's just that I'm really nervous. Я извиняюсь, это просто, что я очень нервничал.
I could really enjoy just watching her die right now. Я могла наслаждаться просто смотреть ей умереть сейчас.
Let's just say there's some people who really want what you're selling. Давайте просто сказать, что есть некоторые люди, которые действительно хотят, что вы продаете.
I just like to really get into character. Я просто хотел, чтобы действительно получить в характер.
Let me just tell you what really happened. Дай я просто скажу тебе что случилось.
No, just keep watching, 'cause this is a really good bit. Нет, просто продолжай наблюдать, потому что это действительно хороший кусок.
I'm really angry and just out of control. Я на самом деле зол и просто не могу контролировать себя.
Making croissants seems daunting, but really it's as easy as making coq au vin. Изготовление круассанов кажется сложным, но на самом деле это так же просто, как приготовить петуха в вине.
Just... the couple that adopted you sound really cool. Просто... пара, которая удочерила тебя очень неплохая.