I... I really thought he was just blowing me off. |
Я... я правда думал, что он просто бросил меня. |
Just something seems really weird about that. |
Просто есть в этом что-то действительно необычное. |
Because I really, deep down, feel sometimes that it's just... |
Потому что в действительности, в глубине души, иногда я чувствую, что это просто... |
Sadness and depression, I guess I don't really know the difference. |
Грусть и депрессия - я чувствую, что я просто не вижу разницы между ними. |
But you're really good, and your audition tape is great. |
Но ты действительно хорош, и ваша демка просто класс. |
I really can't stay, I just popped by to give you that. |
Правда, остаться не могу, просто заскочил, чтобы отдать вам это. |
I really appreciate this, but I just don't need a car. |
Я действительно ценю это, но мне просто не нужна машина. |
Let's say Augustin's really just a thief. |
Предположим, Огюстен действительно просто вор. |
It's just the top part was really little. |
Это просто верхняя часть была действительно мало. |
I was just knocking on a book, so it was really soft and old. |
Я просто стучится в книге, так что это было действительно мягким и старый. |
Just... let me just freshen up really quick. |
Просто... мне нужно освежиться, я быстро. |
I just wasn't really feeling it. |
Я просто не чувствовал, что это по настоящему. |
It's really more than like. |
Она мне больше чем просто нравится. |
Just not really in the mood for yogurt. |
Просто не в настроении есть этот йогурт. |
And, really, you're just throwing me to the wolves. |
А ты меня просто бросаешь на съедение волкам. |
You've really got him under a spell. |
Ты просто наложила на него какое-то заклятье. |
Well, it's quite simple really. |
Ну, вообще-то это довольно просто. |
Lyla, you really outdid yourself. |
Лайла, ты просто превзошла себя. |
It's simple really, you know, Doctor. |
Это совсем просто, знаешь ли. |
I really just wanted him to be happy. |
Я просто хотел видеть его счастливым. |
But it's really a big deal, and I just... I got to focus right now. |
Но это действительно большое дело, и я просто... я сосредоточиться прямо сейчас. |
And I'm just praying that people see it... and that things really change for me. |
И я просто молюсь, чтобы люди тоже увидят это и что все действительно изменится. |
If he really trusts you, he will follow your thoughts. |
Если он тебе доверяет, ты можешь просто подумать о чём-то, а он последует за твоей мыслью. |
Well, it's just been really busy. |
Ну, я просто была очень занята. |
Maybe the count really was off, like Calder said. |
Может, действительно, он просто ошибся в подсчете, как и сказал Колдер. |