You know what, I'm really happy with it. |
И, знаете, я просто счастлив. |
I'm feeling really good about myself right now. |
Я себя чувствую сейчас просто прекрасно. |
It's really awful that this guy's... he's controlling the fate of our restaurant practically. |
Это просто ужасно, что он... он практически контролирует судьбу нашего ресторана. |
The eye thing that you're doing, that is really splendid. |
Та штука с глазами, которую ты делаешь, просто великолепна. |
Just give Chang his stake if that's all he's really after. |
Просто дайте Чангу его долю, если этого он хочет. |
Because if you really love someone, it's simple. |
Потому что, если ты действительно любишь кого-то, все просто. |
It was quite simple, really. |
Это было очень просто, правда. |
So you really can just go on, like... |
Ты действительно можешь просто забыть об этом, как... |
She really is just medical waste. |
Она на самом деле просто медицинские отходы. |
They're just flaws that you have and I really like them, those flaws. |
Это просто твои недостатки и они мне очень нравятся. |
I think he just really likes you. |
Думаю, вы просто ему очень нравитесь. |
I just really wanted to kiss you. |
Я просто очень хотела тебя поцеловать. |
Sorry, Dad, I'm just really happy for Roger. |
Прости пап, просто я реально счастлив за Роджера. |
Kathy's being really nice and you just walked away. |
Кэти ведёт себя так мило, а ты просто ушёл. |
I just have this really strong feeling that this cat is my mother. |
У меня просто очень сильное чувство, что эта кошка моя мама. |
Just tell them that you're really excited to be in business with them and try to close quickly. |
Просто скажи им, ты действительно желаешь сотрудничать с ними, и попробуй сделать это быстро. |
I'm not being entertaining, I'm just saying that is... really incredible. |
Я не развлекаю, а просто утверждаю, что он... действительно потрясающий. |
That really was excellent, Grace. |
Это было просто превосходно, Грэйс. |
You know, I just feel, like, really good inside. |
Знаешь, мне просто так хорошо внутри. |
I'm just not really ready for it after Claire. |
Я просто не готов к ним, после Клер. |
The trick to accuracy is to, like, try to be really accurate. |
Вся фишка аккуратности состоит в том, что надо просто быть аккуратным. |
You are really killing it tonight, Mary, and leaving no evidence. |
Мэри, ну ты сегодня просто жжёшь, причём не оставляя улик. |
And they get on with one another really well. |
А друг с другом они ладят просто отлично. |
That's really classy of you, Nick. |
Это просто классический случай, Ник. |
This looks really good, Josh. |
Всё выглядит просто замечательно, Джош. |