| You know what, I'm really happy with it. | И, знаете, я просто счастлив. |
| I'm feeling really good about myself right now. | Я себя чувствую сейчас просто прекрасно. |
| It's really awful that this guy's... he's controlling the fate of our restaurant practically. | Это просто ужасно, что он... он практически контролирует судьбу нашего ресторана. |
| The eye thing that you're doing, that is really splendid. | Та штука с глазами, которую ты делаешь, просто великолепна. |
| Just give Chang his stake if that's all he's really after. | Просто дайте Чангу его долю, если этого он хочет. |
| Because if you really love someone, it's simple. | Потому что, если ты действительно любишь кого-то, все просто. |
| It was quite simple, really. | Это было очень просто, правда. |
| So you really can just go on, like... | Ты действительно можешь просто забыть об этом, как... |
| She really is just medical waste. | Она на самом деле просто медицинские отходы. |
| They're just flaws that you have and I really like them, those flaws. | Это просто твои недостатки и они мне очень нравятся. |
| I think he just really likes you. | Думаю, вы просто ему очень нравитесь. |
| I just really wanted to kiss you. | Я просто очень хотела тебя поцеловать. |
| Sorry, Dad, I'm just really happy for Roger. | Прости пап, просто я реально счастлив за Роджера. |
| Kathy's being really nice and you just walked away. | Кэти ведёт себя так мило, а ты просто ушёл. |
| I just have this really strong feeling that this cat is my mother. | У меня просто очень сильное чувство, что эта кошка моя мама. |
| Just tell them that you're really excited to be in business with them and try to close quickly. | Просто скажи им, ты действительно желаешь сотрудничать с ними, и попробуй сделать это быстро. |
| I'm not being entertaining, I'm just saying that is... really incredible. | Я не развлекаю, а просто утверждаю, что он... действительно потрясающий. |
| That really was excellent, Grace. | Это было просто превосходно, Грэйс. |
| You know, I just feel, like, really good inside. | Знаешь, мне просто так хорошо внутри. |
| I'm just not really ready for it after Claire. | Я просто не готов к ним, после Клер. |
| The trick to accuracy is to, like, try to be really accurate. | Вся фишка аккуратности состоит в том, что надо просто быть аккуратным. |
| You are really killing it tonight, Mary, and leaving no evidence. | Мэри, ну ты сегодня просто жжёшь, причём не оставляя улик. |
| And they get on with one another really well. | А друг с другом они ладят просто отлично. |
| That's really classy of you, Nick. | Это просто классический случай, Ник. |
| This looks really good, Josh. | Всё выглядит просто замечательно, Джош. |