Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
I walk around so mad at the world, but I'm really just fighting with myself. Я была так зла на мир, но на самом деле просто боролась с собой.
Well. It's either the catalyst for living flame or just some really smelly sand. Это либо катализатор Живого Пламени, либо просто вонючий песок.
Would you be willing to go on TV? - I think I'd really rather just go home. Не хотите завтра выступить по телевидению - Думаю, я лучше просто поеду домой.
Basically I want a little bit of like shine just to create that really ethereal type of look. Вначале я хочу немного блеска, просто чтоб придать воздушный тип образа.
I just don't really know what he's like anymore. Я просто больше совсем его не узнаю.
Guys, I just got a really brilliant idea. Народ, у меня есть просто чумовая идея!
If "pissoir" was Mother's then I've really been on a wild goose chase. Если "писсуар" - это мамина... то я просто охотился за призраками.
I just feel like you and I haven't had a chance to really catch up lately. Просто я подумала, что в последнее время у нас не было возможности пообщаться.
Michael! - If you look back on all the pranks it's just really like getting his goat rather than actually hurting his feelings. Если вспомнить все розыгрыши, то Джим просто дразнит его, нежели действительно ранит его чувства.
I wish I could. It's just thoughts, really. Я бы хотел, но я просто записываю мысли, правда.
Or just maybe... maybe she really liked you. Или, может, ты просто ей нравишься.
And then even when it was really clear to me, I was just... too stubborn to let go. И даже когда это стало абсолютно очевидным для меня, я просто... не могла отпустить.
And that's why I'm really glad that we had this chance just to talk. И поэтому я, правда, очень рад, что у нас был этот шанс просто поговорить.
I thought I would pay my respects, but it was really about Jeff... me looking for Jeff. Я думала что просто выкажу уважение, но я всё думаю о Джеффе - ищу Джеффа.
If nature's rules are really unpredictable, should we simply give up? ≈сли законы природы действительно непредсказуемы, нам можно просто сдатьс€?
I just thought... for you to have written that specially for your wife, you must really love her a lot. Нет. Я просто подумала... то, что вы пишете специально для жены, вы должны действительно сильно любить ее.
Just that whenever the subject of my parents comes up I seem to have this really annoying habit of falling apart. Просто, всякий раз, когда поднимается тема о моих родителях, у меня появляется эта действительно раздражающая привычка разваливаться на части.
I really wish it was that simple, girl, but I don't... Хотел бы я, чтобы все было так просто, девочка, но я не...
I just wanted to acknowledge that we've all had a really rough week, what with Mercedes leaving. Я просто хотел сказать, что у нас всех была на самом деле тяжёлая неделя, да ещё и Мерседес ушла.
what if I just take my hand out really quickly? Что если я просто вытащу свою руку очень быстро?
You really thought it'd be that easy? Ты и правда думал, что всё так просто?
You're a really sweet guy, and we did have something a while back, but it's just... Ты, правда, милый парень, и у нас было что-то в прошлом, но просто...
But I don't think it's really quite as simple as that. Но я не думаю, что на самом деле все так просто.
I just feel like I'm doing really well right now, sort of. Я просто чувствую, что у меня сейчас всё хорошо... вроде бы.
I just don't think that the kids at my school are really, you know, ready for someone like you. Мне просто кажется, что дети в моей школе не готовы для такой персоны, как ты.