| Truth is I actually really missed this place while I was away. | Если серьезно, то я просто очень скучала по академии, пока была в отъезде. |
| I think we ought really j... just forget this whole thing, Moon. | Я думаю, что нам следует, на самом деле, пр... просто забыть обо всем об этом, Мун. |
| It's not really that simple. | На самом деле всё не так просто. |
| Fortunately, it doesn't really matter. | Давай-давай. Не пойду, потому что я просто пошутил. |
| I was just... the phone rang... your hair is really shiny. | Просто... телефон позвонил... твои волосы так блестят. |
| Mr. Issa: I really just have a query. | Г-н Исса: Я просто хотел попросить кое-что прояснить. |
| Sorry, it's just really not my thing. | Прости, но это просто не моё. |
| It is not merely an office, but a place where there really is a part of me. | Это не просто офис, а место, где действительно есть часть меня. |
| TO BOOK AN APARTMENT is really easy. | ЗАБРОНИРОВАТЬ наиболее заинтересовавшую Вас квартиру очень просто. |
| Just remember, you're a really cool girl, Sandra. | Просто помни, ты реально классная девчонка, Сандра. |
| It's just from a patisserie near my home, but they're really very delicious. | Это из кондитерской, что около моего дома, они просто восхитительны. |
| I'll probably never really understand what you went through. | Я просто не понимал, через что ты прошла. |
| I'm just really happy for you. | Я просто так счастлива за тебя. |
| I'm just really excited about meeting this man. | Я просто очень взволнован из-за встречи с этим человеком. |
| I just want to get out of the house, really. | На самом деле, я просто не хочу сидеть дома. |
| The others are not really heads. | Другие две не настоящии Просто отростки... |
| We have a really good thing going, and you should just enjoy it. | У нас действительно хорошая вещь происходит, и вы должны просто наслаждаться. |
| That should really be easy, because this kid is just... | Это должно быть действительно легко, потому что этот ребенок просто... |
| He's just really bad about - resting and... | Просто он совсем не отдыхает и... |
| I'm just saying that this "someone" was a girl, which isn't really cheating. | Я просто хочу скачать, что этот "кто-то" был девушкой, что в действительности не является изменой. |
| I would just really enjoy not being involved in any kind of decision-making process. | Я просто хотел бы оставаться в стороне от всех этих процессов принятия решения. |
| I'm just really inspired by all the shapes. | Я просто очень впечатлён всеми этими формами. |
| It's just I never really wanted to get married - ever. | Просто я никогда действительно не хотела выходить замуж, никогда. |
| I really wanted to see the dancing party. | Я только хотела просто посмотреть, как танцуют. |
| ls it really just my illness? | Может быть, это всё просто моя болезнь? |