| No, it's really unfair. | Нет, это не просто нечестно. |
| I'm sure that's going really well. | Уверена, всё проходит просто "отлично". |
| But I really loved you in there just then. | Но там я вас просто полюбила. |
| I just want to know what the old guy really thinks of me. | Просто хочу узнать, что старик на самом деле думает обо мне. |
| I just thought, you know, you seemed really cool. | Я просто подумал, что было бы здорово увидеться. |
| I really want to people to just enter that world and enjoy their time in it. | Я хочу, чтобы люди просто окунулись в мир и наслаждались временем, проведенным в нем. |
| But all you really want is for someone to take you in their arms. | Но при этом ты очень хочешь, чтобы появился кто-то, кто бы мог просто обнять тебя. |
| Or it's really just space junk. | Или это и есть просто космический мусор. |
| I really feel like they're waiting for you to die. | Мне кажется, что они просто ждут когда я умру. |
| Just tell her what I'm really like. | Просто расскажи, какой я на самом деле. |
| I... just... I've always really loved my hair. | Я... просто... я всегда любила мои волосы. |
| Just that little bit of that $8 million lotion I rubbed on really got me thinking about the aging process. | Просто чуточка этого 8 миллионного лосьона, который я втер в кожу действительно заставила меня задуматься о старении. |
| It's not really that easy with him. | С ним все не так просто. |
| Okay, I just really need to not be with you right now. | Хорошо, я просто не могу сейчас находиться с тобой рядом. |
| You just... you really don't strike me as a father. | Просто... не кажетесь вы мне похожим на отца. |
| You're really bursting out of the picture plane here. | Вот здесь ты просто вырываешься из плоскости рисунка. |
| I was really amazed, and everyone noticed that. | Я была просто поражена, и все это замечали. |
| Daniel told me everything, And we just really wanted to come and show our support. | Даниэль мне все рассказал, и мы просто хотели прийти и поддержать вас. |
| Look, if you do want to come, it's quite simple really. | Послушай, если ты хочешь приехать, это очень просто. |
| Sorry, I woke up early to write and then I really just got into my flow. | Извини, я проснулась пораньше, чтобы написать что-нибудь и потом меня просто понесло. |
| Well, I... I really can't imagine that that's true. | Да я... я просто представить себе не могу, чтобы такое было правдой. |
| I really do want to be just the guy who sells paper. | Я на самом деле хочу быть просто парнем, продающим бумагу. |
| If you really are my friend, just let me be. | Если ты по-настоящему мой друг, просто оставь меня в покое. |
| I just wanted to show you That blair and I are really serious now. | Я просто хотел показать тебе, что на этот раз у нас с Блэр все серьезно. |
| Just... it's just really hard not to miss you. | Просто очень сложно не скучать по тебе. |