| It's really great to have you home, Mom. | Это действительно просто замечательно что ты дома, мам. |
| No, no, it's just really strange that she'd here. | Нет, нет, это просто действительно странно, что она здесь. |
| I have a really big favor to ask you. | Должна сказать, у тебя теплый, гостеприимный дом, а дети просто чудо. |
| I just want to be sure, all the same. It's really not necessary. | Я просто хочу осмотреть вас. это правда необязательно. |
| I mean, when one of these things lasts more than three days you really should get that checked. | Просто когда такие вещи происходят дольше трёх дней, лучше не затягивать и провериться. |
| I don't know, but it doesn't really matter. | Я просто рада, что ты придешь. |
| I just really need this money. | Просто мне очень нужны эти деньги. |
| Bit of a miracle, really, since her husband's matrimonial software no longer functioned. | Это просто чудо, вообще-то, поскольку брачные программы её мужа больше не функционировали. |
| Clubs, really, they just don't appreciate repeat customers the way they used to. | Действительно, клубы просто не ценят постоянных посетителей, как это было раньше. |
| This is just drudging up some really difficult memories. | Просто это пробудило очень тяжелые воспоминания. |
| Can I just tell you that you were really great back there with those guards. | Я просто хотел сказать как здорово ты разобрался с этими охранниками. |
| And someday it'll just be a really good story. | И когда-нибудь это превратится в просто забавную историю. |
| I found that he played yesterday was really good. | Как по мне, так вчера он играл просто отлично. |
| I just feel really bad about what I did. | Мне просто не по себе от того, что я сделал. |
| I can't even really describe it. | Я просто не могу описать это. |
| Since you can't really do anything besides driving your chair over her. | Ты не можешь просто кататься вокруг нее на своей коляске. |
| Man, the dolls must really go for you. | Парень, да куколки должны просто вешаться на тебя. |
| Very often when women think they're angry, they're really just hungry. | Очень часто женщины думают что злы, но на самом деле просто голодны. |
| You just... really need a lot of money. | Вам просто... очень нужно много денег. |
| I'm really just keeping the seat warm. | Я на самом деле просто занимаю кресло. |
| Just really love being a doctor so much. | Просто мне действительно нравится быть врачом. |
| I'm just really glad it worked out. | Я просто рада, что это сработало. |
| At first, it was just embarrassing, But now it's really starting to hurt. | Поначалу было просто неудобно, а теперь начинает сильно болеть. |
| I just - I'm really nervous about my closing argument. | Я просто... я очень переживаю о моём решающем аргументе. |
| It's just, I'm really bad at small talk, so... | Просто я совсем не силен в светских беседах, так что... |