There are so many things you can do, but ultimately this is about something really simple. |
Есть много различных полезных вещей, но то, о чем мы говорим, предельно просто. |
And when I meet the mothers in so many of these remote places, I'm really struck by the things that we have in common. |
И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего. |
They all looked really great, which turned out to be in sharp contrast to what I had uploaded. |
Они все выглядели просто великолепно, что шло в разрез с моими фото. |
And it's really simple, as you can see here. |
Однако здесь видно, что это просто. |
We started out with model airplane paint and then we found these wonderful little Japanese markers, and they work really well. |
Сначала мы работали с краской для моделей самолётов, а потом нашли эти удивительные маленькие японские маркеры, которые работали просто превосходно. |
They just really hit it off, and John just sort of took him under his wing. |
Они просто отлично ладили, Джон даже в некотором роде взял его под своё крыло. |
I just... wasn't really prepared for that. |
Я просто... не была по-настоящему к этому готова |
I think she's, you know, she's just having a really hard time. |
Я думаю что она... знаешь, ей просто сейчас нелегко. |
You're not really prisoners, this was just a trust exercise to help students to learn to depend on each other. |
На самом деле вы не заключенные, это просто тест на доверие, который показывает ученикам, что нужно доверять друг другу. |
Because if you don't close that gap, you really are exactly where we are today. |
Ведь, если этот разрыв не закрыть, мы будем просто топтаться на одном месте. |
And I felt a little bit cheated, because the visualization - that's a really easy thing to do. |
И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация - это очень просто. |
And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing. |
И эта возможность действительно сконцентрировать доверие и внимание просто прекрасна! |
It's actually only the first couple of floors that you really experience, and the rest of it is just for postcards. |
На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток. |
And I thought to myself, this CPU really has to work like crazy just to keep all this data moving through the system. |
И я подумал про себя, что этот ЦП должен работать просто как сумасшедший только для того, чтобы поддерживать передачу по системе всех этих данных. |
OK? We just sized - no, really, I mean that, literally. |
Хорошо? Мы просто расставили - нет, действительно, я хочу сказать именно это. |
What if you could take a little concoction of pharmaceuticals that would make you feel really contented, just happy to be you. |
Что если бы вы могли взять немного фармацевтического зелья, которое могло бы заставить вас почувствовать действительно наполненным, просто счастливым быть самим собой. |
I mean, I don't really know if it's you. |
Я просто не знаю, ты ли это. |
Some of the ideas are really dreadful and some of them are great. |
Некоторые из них - просто ужасны, но некоторые - великолепны. |
He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time. |
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время. |
But thinking is really very straightforward: it's just sort of some kind of logical reasoning, or something. |
То ли дело мышление, с ним всё понятно: это просто логические цепочки или что-то вроде того. |
We really can't afford to keep doing -this type of thing. |
Мы просто не можем себе позволить - продолжать. |
And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. |
А идея такова: чтобы найти то, что вы ищете, вам просто необходимо быть хитрым. |
The most documented by far was Guinea worm disease mainly because the grown female worm emerges from the skin which causes considerable irritation and which cannot really be ignored. |
Наиболее описанным, безусловно, был дракункулёз, главным образом, потому что взрослый червь женского пола появляется из кожи ноги, а сильное раздражение и язва, вызванная им, не могут быть просто проигнорированы. |
Nothing, really, just about the economy - |
Ничего конкретного, просто об экономике... |
That if engineers and scientists really turned their minds to this, it's amazing how we can affect the planet. |
Если бы инженеры и учёные на самом деле сосредоточились на этом вопросе, просто удивительно, как мы смогли бы повлиять на нашу планету. |