| Okay, we just want to say, we feel really bad about... | Мы просто хотим сказать, что нам очень совестно за... |
| It's just that your face really does seem familiar. | Просто твоё лицо кажется мне очень знакомым. |
| I just got to say, this is a really expensive blender. | Я просто хочу сказать, что это - дорогущий блендер. |
| It's just an understudy, Jim, it really doesn't matter. | Вы просто дублер, Джим, это не имеет значения. |
| Tyler is just really good at exploiting them. | А Тайлер просто хорошо этим пользуется. |
| Sorry. I was really distracted by our waitress. | Извини, я просто отвлекся на нашу официантку. |
| This is getting really ridiculous, Charlie, so just let it go. | Ну, это уже просто смешно, Чарли. |
| But if I did it without any clothes, well, then folks really went nuts. | Если я проворачивал это без одежды Тогда уж народ просто сходил с ума. |
| I just really want to get you in a stroller. | Я правда просто хочу прогуливаться вместе с тобой. |
| I just really thought you'd keep your promise this time. | Я просто думал, что в этот раз ты все же выполнишь свое обещание. |
| I just need to get the last ball in to make this thing really work. | Мне просто нужно закинуть последный шар, чтобы эта штука действительно заработала. |
| I just would really appreciate your fresh eyes on it just to get an objective opinion. | Я буду очень признательна, если ты взглянешь на это дело, мне просто необходимо объективное мнение. |
| I just really wanted to suck your hand in front of all your parents' friends. | Просто хотелось пососать тебе руку перед друзьями твоих родителей. |
| I'd just really like to play one more game of chess with him. | Я просто очень хотел бы сыграть с ним еще один раз в шахматы. |
| Again my genius is staggering me, it really is. | Моя гениальность меня просто ошеломляет, правда. |
| I'm really happy with my life right now, and I just... | Я очень счастлива своей жизнью сейчас, и я просто... |
| I just thought it looked really cool. | Я просто думал что он выглядит здорово. |
| Well, it's just... I really miss the city. | Ну, просто... я действительно скучаю по городу. |
| I mean, he looked really happy that key was in there. | Он был просто счаслив, что ключ оказался на месте. |
| I'm just really glad to be here. | Я просто очень рада быть здесь. |
| Definitely. Maybe it's just a really dark, scary night shirt. | Определенно.Может это просто по-настоящему темная, страшная ночная рубашка. |
| I just really wanted you to see me in my lacy underthings. | Просто очень хотела, чтобы ты увидел меня в моём кружевном белье. |
| I just really want him to get his ring back. | Я просто хочу вернуть ему, его кольцо. |
| I just feel really... Sad. | Я просто чувствую себя... грустно. |
| I don't really get why you can't just tell me what's going on. | Я правда не понимаю, почему ты не можешь просто сказать мне, что происходит. |