Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Are you really doing this again? Я серьёзно, просто... отвали.
Look, I appreciate everything that you're trying to do - really - it's just my life is so out of control right now, Слушай, я ценю все, что ты пытаешься сделать правда... просто моя жизнь совсем вышла из под контроля,
I mean, we had a really clean break up, you know? В смысле, у нас было просто отличное расставание, понимаете?
No, I saw some of your movies, and I saw this girl at school, and she just... she looked really, really familiar, and I couldn't figure out how. Нет, я видел некоторые твои фильмы, и я видел одну девушку в школе, она просто... она просто показалась мне очень знакомой, и я не мог понять откуда.
Or maybe you're trying to impress someone by being something you're not, when, in truth, you don't love this person and you never really did and maybe they're just really judgy with weird limp hair... Или может ты пытаешься впечатлить кого-то, пытаясь быть тем, кем не являешься, хотя, на самом деле, ты не любишь этого человека и по правде никогда не любил, а может, они просто предвзятые людишки со странным вялыми волосами...
It's just that, you know, I'm married, and everything has been really stressful with the baby and his recovery, and I am just really confused about everything right now. Просто ты же знаешь, я замужем, и было очень много стрессов из-за ребенка и его выздоровления, и я просто сбита с толку всем этим сейчас.
It's just, I really... I really hate that guy, you know? Это просто, я действительно - я действительно ненавижу этого парня, знаешь?
I'm just saying, this is all moving really, really fast, and maybe you need to get to know Shivrang a little bit more, and maybe you need to slow this down so he can get to know you. Я просто говорю, что все происходит очень, очень быстро и, возможно, тебе стоит узнать Шивранга получше, и, возможно, тебе надо притормозить, так он сможет узнать тебя.
Really, really, this is just - it's not a great idea. Правда, правда, это просто... это плохая идея.
He's just very passionate, and, you know, he's just a lot of fun, and there's some things he was kind of really, really into I thought maybe would help you if you did want to call him. Просто он такой страстный, знаешь, и очень веселый, и было кое-что, что ему особенно нравилось, я подумала, тебе бы это могло помочь, ну если бы ты решила ему позвонить.
You don't want to hear this and I'm upset and I'm really drunk and I just want to... Ты не хочешь слушать это и я расстроена, и я очень пьяна, и я просто хочу...
What really happens, is that the nine billion is simply created out of thin air on top of the existing 10 billion dollar deposit. На самом деле 9 миллиардов просто были созданы из воздуха поверх существующего вклада в 10 миллиардов долларов.
But the truth is, in his heart, he's really just a homebody. правда в том, что в сердце он на самом деле просто домосед.
Now we're all here, I'd just like to say that I'm really happy that we're all together under the same roof. Теперь мы все здесь и я просто хочу сказать, что я действительно счастлив... то, что мы все вместе под той же самой крышей.
This isn't just embarrassing, this... this really stinks. Это не просто попахивает, это... это воняет!
No, I've just been taking care of her for a really long time, you know? Нет, я просто забочусь о ней уже так давно, ты знаешь?
But I don't really want to move any more, I just want to be with you. Но я больше не хочу переезжать, я просто хочу быть с тобой.
Did you really mean what you said in there or were you just winding them up? Ты и правда имел в виду то, что там сказал, или просто старался их завести?
Adrian, I don't, I just, I don't really feel like I'm up for it. Эдриан, я не... я просто, я не думаю, что мне нужно идти.
It's just really weird that you'd buy, like, a one-way. Это просто странно, что ты взяла билет в одну сторону
See, they'll either stop you from throwing up the rest of the day or you'll just throw it up really fast. Видишь, они тоже будут отговаривать тебя от бросания весь день или ты просто бросишь это очень быстро
I know, which is why I knew if you came, you would just, like, take the whole thing over, and I really want to do this by myself. Я знаю, поэтому я знала, что если ты поедешь, то ты просто, ну, позьмёшь всё в свои руки, а я так хочу купить машину сама.
It's really bold and more me, and I just don't - Очень смелая, открывающая меня и... я просто...
Baze and Cate they were really against it and they made us break up and... it just sucks. Бейз и Кейт были действительно против этого и заставили нас расстаться. и это просто отстой
I got a really big football game today and there's no better way to get pumped up! Ќу давайте! нас сегодн€ важный футбольный матч и € просто не вижу лучшего способа чтобы помочь вам завестись!