| Just wanted to see how much Spanish you really understand. | Я просто хотела выяснить, как хорошо ты в самом деле понимаешь по-испански. |
| When I want to feel really insignificant. | Я просто хочу быть честной, и это действительно не имеет большого значения. |
| I just really don't think you should be alone tonight. | Я просто, на самом деле, не думаю, что тебе следует быть одному сегодня вечером. |
| And you should see how she really dresses. | И ты просто обязана увидеть, как она на самом деле одевается. |
| I was just browsing, really. | Нет. Я просто просматриваю, и все. |
| This job's just a stop-gap, really. | Эта работа для меня просто временная, на самом деле. |
| It was just horrific, really. | Это было просто ужасно, на самом деле. |
| I just know that suddenly I really miss Amanda. | Я просто знаю, что вдруг мне очень не хватает Аманды. |
| I was just thinking those pink extensions really suit you. | Просто подумала, что эти новые розовые кудри тебе очень к лицу. |
| It's not the conscious thought really. | Это не то, чтобы конкретные мысли Кунь Дун,... просто он всегда со мной. |
| I just really wanted our house. | Я просто очень хотел, чтобы у нас был дом. |
| But I'm trying really hard. | Но я пытаюсь, правда, это не просто. |
| To see somebody like really get it. | Я просто... Видеть, что кто-то понимает тебя... |
| I want to talk, really. | Я, правда, хочу поговорить, я просто... |
| Just wondered how good you really were. | Просто интересовался, насколько ты был бы действительно хорош. |
| I was just stressed and really upset about everything and... | Просто я был на взводе и очень расстроился по поводу всего этого... |
| And you really shouldn't make threats like that. | Я просто делаю свою работу, Рэйчел. А тебе действительно не стоит делать подобных заявлений. |
| I just need some insight into who she really is. | Мне просто нужно некоторое представление о том, кем она действительно является. |
| Sometimes you just have to think really really hard. | Иногда просто нужно подумать хорошенько, очень хорошо подумать. |
| I just have really, really, really bad test anxiety. | У меня просто очень, очень, очень плохие результаты теста из-за волнения. |
| That's really brilliant, really marvellous, you're a really attractive woman. | Это просто роскошно, это просто чудесно, ты действительно удивительная женщина. |
| Hodgins? He was just really, really confusing and really, really nice. | Он просто меня смутил и был очень милым. |
| It's just... I really, really need the loo. | Просто... мне очень-очень надо в уборную. |
| It's not really as simple as all that, really. | Но все не так просто, в действительности. |
| I'm really, really sorry. | Ну, а кроме этого, все остальное - просто отлично. |