Just wanted to see how much Spanish you really understand. |
Я просто хотела выяснить, как хорошо ты в самом деле понимаешь по-испански. |
When I want to feel really insignificant. |
Я просто хочу быть честной, и это действительно не имеет большого значения. |
I just really don't think you should be alone tonight. |
Я просто, на самом деле, не думаю, что тебе следует быть одному сегодня вечером. |
And you should see how she really dresses. |
И ты просто обязана увидеть, как она на самом деле одевается. |
I was just browsing, really. |
Нет. Я просто просматриваю, и все. |
This job's just a stop-gap, really. |
Эта работа для меня просто временная, на самом деле. |
It was just horrific, really. |
Это было просто ужасно, на самом деле. |
I just know that suddenly I really miss Amanda. |
Я просто знаю, что вдруг мне очень не хватает Аманды. |
I was just thinking those pink extensions really suit you. |
Просто подумала, что эти новые розовые кудри тебе очень к лицу. |
It's not the conscious thought really. |
Это не то, чтобы конкретные мысли Кунь Дун,... просто он всегда со мной. |
I just really wanted our house. |
Я просто очень хотел, чтобы у нас был дом. |
But I'm trying really hard. |
Но я пытаюсь, правда, это не просто. |
To see somebody like really get it. |
Я просто... Видеть, что кто-то понимает тебя... |
I want to talk, really. |
Я, правда, хочу поговорить, я просто... |
Just wondered how good you really were. |
Просто интересовался, насколько ты был бы действительно хорош. |
I was just stressed and really upset about everything and... |
Просто я был на взводе и очень расстроился по поводу всего этого... |
And you really shouldn't make threats like that. |
Я просто делаю свою работу, Рэйчел. А тебе действительно не стоит делать подобных заявлений. |
I just need some insight into who she really is. |
Мне просто нужно некоторое представление о том, кем она действительно является. |
Sometimes you just have to think really really hard. |
Иногда просто нужно подумать хорошенько, очень хорошо подумать. |
I just have really, really, really bad test anxiety. |
У меня просто очень, очень, очень плохие результаты теста из-за волнения. |
That's really brilliant, really marvellous, you're a really attractive woman. |
Это просто роскошно, это просто чудесно, ты действительно удивительная женщина. |
Hodgins? He was just really, really confusing and really, really nice. |
Он просто меня смутил и был очень милым. |
It's just... I really, really need the loo. |
Просто... мне очень-очень надо в уборную. |
It's not really as simple as all that, really. |
Но все не так просто, в действительности. |
I'm really, really sorry. |
Ну, а кроме этого, все остальное - просто отлично. |