That's because they forget really. |
Все потому что они просто забывают... |
You really fell off the map after you did your time. |
Ты просто исчезла после того, как отбыла срок. |
She's really upset about that whole thing with Tasha and that girl, Jamie. |
Она просто убита всей этой историей с Ташей и Джейми. |
Debbie's really're in big trouble this time. |
Дэбби просто с ума из-за тебя сходит. |
Quinn did a really great job with these, Alex looks beautiful. |
Квинн хорошо сделала фотографии, Алекс выглядит просто прекрасно. |
Well, let me know if it gets really unbearable and you need to escape. |
Дай мне знать, если он станет просто невыносимым и тебе захочется сбежать. |
You're always told that it's really very simple. |
Всегда отвечают - все очень просто. |
I just want to keep it really low-key this year. |
Я просто хочу провести его сдержанно в этом году. |
I enjoyed playing with you. I was really moved. |
Я думал о спектакле и хотел сказать вам, что это, это... что с вами просто потрясающе играть. |
It's just Larry was a really good friend of mine... |
Просто Ларри был мне действительно хорошим другом... |
That means technically it's possible, that my mother and father are just really great friends. |
Технически, это означает что, возможно, мои мама и папа просто очень хорошие друзья. |
You know, he's just a guy, really. |
Знаешь, он просто парень, правда. |
No, I just don't really see how that's relevant. |
Нет, я просто не вижу, как это относится к делу. |
I think he really might just be leaving it to us. |
Думаю, он действительно может просто взвалить все на нас. |
Just seems like the cameras are really close. |
Просто кажется, что камеры слишком близко. |
I just can't believe it really looks like this. |
Просто не верится, что это все настоящее. |
I've just worked really hard at starting over. |
Просто я много сделала для того, чтобы все начать заново. |
I just- I really wanted to be pregnant. |
Я просто... я так хотела забеременеть. |
I guess I hadn't really thought about it. |
Просто я пока не думала об этом. |
Maybe he's just been really hurt by love. |
Может, для него это просто интрижка. |
And now, I don't know, it's just really, really cool to finally see these things in action. |
И теперь, я даже не знаю, это просто, просто классно наконец увидеть эту штуку в работе. |
This is just really bad timing. |
Просто это очень не подходящее время. |
Or maybe I just really liked the way it looked. |
Или мне просто понравилось, как он выглядит. |
I just thought you really wanted a drink. |
Просто подумал, ты очень хочешь выпить. |
She really just came in and left. |
Она действительно просто зашла и ушла. |