Just so you know, my management team is really against me doing this. |
Просто чтоб ты знала, мои менеджеры категорически против того, что я делала это. |
You should really see her in action. |
Вы просто обязаны увидеть её в действии. |
We just wanted to say that was a really good thing you did. |
Мы просто хотели сказать, что ты сделал очень хороший поступок. |
I just really needed a little siesta after all that cleaning. |
Мне просто нужна была небольшая сиеста после всей этой уборки. |
Guess I never really looked at her that way because to me she's just mom. |
Наверное, я никогда не воспринимала ее так, потому что для меня она просто мама. |
I really want you to you've. |
Я просто хотел, чтобы она была твоей. |
You really saved me with your action. |
Ты меня просто спас своей выходкой. |
You'd have to get those really giant words... to describe the sky. |
Для того чтобы описать небо, нужны просто огромные слова. |
It's a big knife, really huge. |
Это большой нож, просто огромный. |
They're really upset About the whole Danny situation. |
Они просто огорчены ситуацией, связанной с тобой. |
It's just... things with Liam are really complicated. |
Просто... всё, связанное с Лиамом очень запутанно. |
I understand, it's just, well, Jessica really doesn't have any friends. |
Я понимаю, просто, ну, вообще-то у Джессики нет никаких друзей. |
No. I just wake up really exhausted. |
Нет, я просто просыпаюсь сильно вымотанной. |
The new one is really the same, just more expensive. |
А новый по сути тот же самый, просто более дорогой. |
Guys, really, I think we're just dealing with a case of being in the wrong place at the wrong time. |
Ребята, действительно, я думаю мы просто имеем дело со случаем нахождения в неправильном месте в неправильное время. |
I wanted to say I'd really like... I want to be your doctor. |
Я просто хотел сказать вам, что мне бы очень хотелось... в общем, я хочу остаться здесь работать врачом. |
I just really want to make her feel better. |
Я просто в самом деле хочу, чтобы она чувствовала себя лучше. |
I didn't really expect The Morrigan just to... show up with... |
Я не могла и предположить, что Морриган так просто... придет ко мне с... |
Spencer, I was really hoping you were just crazy. |
Спенсер, я очень надеялся, что ты просто сумасшедший. |
Okay, you just flipped this around in a really crazy way. |
Так, ты просто выставила всё в чокнутом свете. |
It's just, I'm not really sure how I can be helpful. |
Просто, я не совсем уверен чем я могу помочь. |
Glorified postman, really, but frightfully important! |
По сути - просто расфуфыренный почтальон, но я жутко важная птица! |
I just think they're really cool. |
Просто мне кажется, что они классные. |
But this skit is tomorrow so Danny and I just really had to... |
Но этот скетч завтра, поэтому я и Дэнни, просто очень надо было... |
It's just you've been really rude to me and it's not fair. |
Просто ты была так груба со мной, причем несправедливо. |