Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
And he just - he - after 9/11, he got really interested in the news. Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями.
Of course, the memory is really huge. Память, конечно же, просто огромная.
Maybe we'll learn something really useful about it, but it's interesting and fascinating. Возможно мы узнаем что-то по-настоящему полезное, но это просто интересно и захватывающе.
You're doing really well, Mrs Carter. Вы просто молодец, миссис Картер.
I'm just not really into the LA lifestyle. Я просто не очень люблю образ жизни в Лос-Анджелесе.
I just think that this would be a really good story. Я просто считаю, что из этого вышла бы отличная статья.
Look, let me just top it off, all right, really quick. Слушай, просто позволь мне доделать, все хоршо, я очень быстро.
The other night, we were getting really close, but then he just rushed off. Как-то ночью мы действительно сблизились, но потом он просто умчался.
No. I don't really love him. Просто я больше его не люблю.
And then, just some examples. This stuff really is sculpture. Вот только несколько примеров. Эти штуки просто произведения искусства.
I just really want to thank you very much. Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить.
Which is really ingenious, because we all know that T-Mobile is the most pathetic carrier. Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что "T-Mobile" - самый жалкий мобильный оператор.
It would really boost the economy. Это был бы просто экономический взрыв.
I'm just really... Grateful you came. Я просто... признательна, что ты пришел.
As a good luck charm, you really suck. Как счастливый талисман - ты просто отстой.
It's really only a question of patience and a certain delicacy of touch. Это просто вопрос терпения и определенного навыка.
I can 't stop apologizing enough, I really can 't. Послушайте, я просто не могу прекратить извиняться перед вами.
It's crazy, really, when you think about it. Это просто безумие, если задуматься.
But really, you just want a better life for yourself. Но на самом деле, всё, что вы хотите, это просто жить хорошо.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings - they're actually really thriving. Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
Milo: I just really miss my old house, that's all. Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все.
The heat in that courtroom was really infernal. В зале суда действительно была просто адская жара.
You really don't get it, so I'm going to keep this very simple. Ты правда не понимаешь, так что я объясню всё максимально просто.
That just kind of came out really fast. Это просто выскочило как-то слишком поспешно.
Let's just say I got a snoot full Of how things really work up there. Давай просто скажем, что я полный профан как действительно там работают.