| I just really wanted to come here and see what the reaction was going to be. | Я просто хотела прийти сюда и посмотреть, какая будет реакция. |
| It's just that your book really spoke to me. | Просто ваша книга многое сказала мне. |
| Look, I'm not really ready for a relationship right now. | Просто, я не готов сейчас к отношениям. |
| It's just been really hard to do anything. | Просто было так тяжело чем-то заниматься. |
| They're just really strict about keeping it under wraps. | Просто они серьезно зациклены на секретности. |
| The building is amazing, and working in it every day is just a really big bonus. | Это здание удивительно, и просто большое счастье работать в нём каждый день. |
| I'm saying he's really gone back for me. | Я просто хочу сказать, что со мной он всегда был честен. |
| Ali's just been really needy. | Эли просто нуждалась во всем этом. |
| I think looking after Sam was really taking it out of her. | Думаю, она просто очень устала ухаживать за Сэмом. |
| I can't really put weight on that side. | Просто я особо не могу опираться на этот бок. |
| I'm just really hoping that Curtis hasn't figured out how to stop them from exploding yet. | Я просто надеюсь, что Кёртис ещё не разобрался, как предотвратить их спонтанное самоуничтожение. |
| Bart, Skinner's going to be really mad at you. | Барт, Скиннер просто выйдет из себя от злости. |
| I just really need to see you tonight. | Мне просто очень нужно увидеться с тобой сегодня. |
| We've just never really... T-talked. | Просто мы ни разу не говорили. |
| No, I just really need to sit down. | Нет, просто мне нужно сесть. |
| So, it's really just waiting for the dust to settle. | Надо просто... подождать, пока страсти улягутся. |
| Sorry, man, but this is really just a job. | Извини, но другой работы здесь просто нет. |
| I just thought with Valerie's sitter gone, she really needed a break. | Я просто подумал, раз няня Валери ушла, ей действительно нужен отдых. |
| Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. | Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором. |
| I'm trying really hard to... to just be a mom. | Я очень сильно стараюсь... просто стать мамой. |
| I'm just dealing with a really difficult case. | Просто у меня тут сложное дело. |
| I knew the whole thing was crazy, but I really liked Daniel. | Я знала, что всё это просто безумие, но мне очень нравился Дэниэл. |
| But the problem is it's really tough to tell just by eyeballing these people. | Но проблема в том, что трудно судить людей просто по внешнему виду. |
| What she really wants, George, is another dance with you. | Просто она хочет ещё потанцевать с тобой. |
| I just realized I don't really know your story. | Я просто подумал, что не очень хорошо знаю твою историю. |