I just really wanted to come here and see what the reaction was going to be. |
Я просто хотела прийти сюда и посмотреть, какая будет реакция. |
It's just that your book really spoke to me. |
Просто ваша книга многое сказала мне. |
Look, I'm not really ready for a relationship right now. |
Просто, я не готов сейчас к отношениям. |
It's just been really hard to do anything. |
Просто было так тяжело чем-то заниматься. |
They're just really strict about keeping it under wraps. |
Просто они серьезно зациклены на секретности. |
The building is amazing, and working in it every day is just a really big bonus. |
Это здание удивительно, и просто большое счастье работать в нём каждый день. |
I'm saying he's really gone back for me. |
Я просто хочу сказать, что со мной он всегда был честен. |
Ali's just been really needy. |
Эли просто нуждалась во всем этом. |
I think looking after Sam was really taking it out of her. |
Думаю, она просто очень устала ухаживать за Сэмом. |
I can't really put weight on that side. |
Просто я особо не могу опираться на этот бок. |
I'm just really hoping that Curtis hasn't figured out how to stop them from exploding yet. |
Я просто надеюсь, что Кёртис ещё не разобрался, как предотвратить их спонтанное самоуничтожение. |
Bart, Skinner's going to be really mad at you. |
Барт, Скиннер просто выйдет из себя от злости. |
I just really need to see you tonight. |
Мне просто очень нужно увидеться с тобой сегодня. |
We've just never really... T-talked. |
Просто мы ни разу не говорили. |
No, I just really need to sit down. |
Нет, просто мне нужно сесть. |
So, it's really just waiting for the dust to settle. |
Надо просто... подождать, пока страсти улягутся. |
Sorry, man, but this is really just a job. |
Извини, но другой работы здесь просто нет. |
I just thought with Valerie's sitter gone, she really needed a break. |
Я просто подумал, раз няня Валери ушла, ей действительно нужен отдых. |
Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. |
Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором. |
I'm trying really hard to... to just be a mom. |
Я очень сильно стараюсь... просто стать мамой. |
I'm just dealing with a really difficult case. |
Просто у меня тут сложное дело. |
I knew the whole thing was crazy, but I really liked Daniel. |
Я знала, что всё это просто безумие, но мне очень нравился Дэниэл. |
But the problem is it's really tough to tell just by eyeballing these people. |
Но проблема в том, что трудно судить людей просто по внешнему виду. |
What she really wants, George, is another dance with you. |
Просто она хочет ещё потанцевать с тобой. |
I just realized I don't really know your story. |
Я просто подумал, что не очень хорошо знаю твою историю. |