And if things get really hairy, just give him a tap on the ol' starfish. |
И если все пойдет совсем ужасно, Просто дай ему в старую добрую морскую звезду. |
I just really needed to do that. |
Просто мне очень нужно было сделать это. |
I just really wanted to see the bag. |
Просто я очень хотел посмотреть на сумку. |
I was just really nervous, 'cause... |
Просто я очень нервничала, потому что... |
I just... don't want us becoming confused about what's really important. |
Просто... Я не хочу, чтобы мы перепутали, что действительно важно. |
All my superpowers, they just... went away, and I was really scared. |
Все мои сверхспособности, они просто... исчезли, и мне было действительно страшно. |
It just really seems like you're into someone. |
Просто очень похоже, что кто-то есть. |
Callie and I are obviously really good friends. |
Кэлли и я просто очень хорошие друзья. |
I just know that having feelings for someone else, I really have no business being married. |
Просто я знаю, что если у меня возникли чувства к другому, я при этом уже не могу быть замужем. |
I really appreciate you helping me out these past couple of days. |
Твоя помощь в последние пару дней просто неоценима. |
Then it's really simple to find my CV. |
Тогда вы очень просто можете найти мое резюме. |
I just wandered around, really. |
Да просто бродила, на самом деле. |
I'm really excited that everybody's back, and we're just hugging our friends. |
Я по-настоящему рад, что все вернулись, и мы просто обнимаемся со своими друзьями. |
Now I think what I really want is just to belong to somebody. |
Теперь мне кажется, что я больше всего хочу просто принадлежать кому-то. |
This Pavlovian loyalty of yours is really kind of mind-boggling. |
Эта безусловная собачья преданность просто ошеломляет. |
I really don't know what to do. |
Просто не знаю, что делать. |
It's going really well though. |
Кстати, всё идёт просто здорово. |
Don't worry Miss, it's really nothing. |
Не беспокойтесь, синьорина, это просто пустяк. |
You're really just not my type. |
Но ты просто не мой тип. |
I really can't believe you left in the middle of a Cal game. |
Просто поверить не могу, что ты ушел посреди игры команды Калифорнии. |
So if you want to make it in this land, you really need to speak English. |
Так что, если хочешь преуспеть в этой стране, тебе просто необходимо говорить по-английски. |
Not to just tolerate your parts, but to really get to know them. |
Не просто терпеть ваши воплощения, но попытаться их узнать по-настоящему. |
So it's really just a matter of courtesy. |
Так что, всё это уже просто вежливость. |
I was really crass and horrible last night. |
Вчера вечером я вел себя просто ужасно. |
He's a good son, but his brother's death really hit him. |
Он хороший сын, Просто он тяжело перенес смерть брата. |