Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
And if things get really hairy, just give him a tap on the ol' starfish. И если все пойдет совсем ужасно, Просто дай ему в старую добрую морскую звезду.
I just really needed to do that. Просто мне очень нужно было сделать это.
I just really wanted to see the bag. Просто я очень хотел посмотреть на сумку.
I was just really nervous, 'cause... Просто я очень нервничала, потому что...
I just... don't want us becoming confused about what's really important. Просто... Я не хочу, чтобы мы перепутали, что действительно важно.
All my superpowers, they just... went away, and I was really scared. Все мои сверхспособности, они просто... исчезли, и мне было действительно страшно.
It just really seems like you're into someone. Просто очень похоже, что кто-то есть.
Callie and I are obviously really good friends. Кэлли и я просто очень хорошие друзья.
I just know that having feelings for someone else, I really have no business being married. Просто я знаю, что если у меня возникли чувства к другому, я при этом уже не могу быть замужем.
I really appreciate you helping me out these past couple of days. Твоя помощь в последние пару дней просто неоценима.
Then it's really simple to find my CV. Тогда вы очень просто можете найти мое резюме.
I just wandered around, really. Да просто бродила, на самом деле.
I'm really excited that everybody's back, and we're just hugging our friends. Я по-настоящему рад, что все вернулись, и мы просто обнимаемся со своими друзьями.
Now I think what I really want is just to belong to somebody. Теперь мне кажется, что я больше всего хочу просто принадлежать кому-то.
This Pavlovian loyalty of yours is really kind of mind-boggling. Эта безусловная собачья преданность просто ошеломляет.
I really don't know what to do. Просто не знаю, что делать.
It's going really well though. Кстати, всё идёт просто здорово.
Don't worry Miss, it's really nothing. Не беспокойтесь, синьорина, это просто пустяк.
You're really just not my type. Но ты просто не мой тип.
I really can't believe you left in the middle of a Cal game. Просто поверить не могу, что ты ушел посреди игры команды Калифорнии.
So if you want to make it in this land, you really need to speak English. Так что, если хочешь преуспеть в этой стране, тебе просто необходимо говорить по-английски.
Not to just tolerate your parts, but to really get to know them. Не просто терпеть ваши воплощения, но попытаться их узнать по-настоящему.
So it's really just a matter of courtesy. Так что, всё это уже просто вежливость.
I was really crass and horrible last night. Вчера вечером я вел себя просто ужасно.
He's a good son, but his brother's death really hit him. Он хороший сын, Просто он тяжело перенес смерть брата.