| And if things get really hairy, just give him a tap on the ol' starfish. | И если все пойдет совсем ужасно, Просто дай ему в старую добрую морскую звезду. |
| I just really needed to do that. | Просто мне очень нужно было сделать это. |
| I just really wanted to see the bag. | Просто я очень хотел посмотреть на сумку. |
| I was just really nervous, 'cause... | Просто я очень нервничала, потому что... |
| I just... don't want us becoming confused about what's really important. | Просто... Я не хочу, чтобы мы перепутали, что действительно важно. |
| All my superpowers, they just... went away, and I was really scared. | Все мои сверхспособности, они просто... исчезли, и мне было действительно страшно. |
| It just really seems like you're into someone. | Просто очень похоже, что кто-то есть. |
| Callie and I are obviously really good friends. | Кэлли и я просто очень хорошие друзья. |
| I just know that having feelings for someone else, I really have no business being married. | Просто я знаю, что если у меня возникли чувства к другому, я при этом уже не могу быть замужем. |
| I really appreciate you helping me out these past couple of days. | Твоя помощь в последние пару дней просто неоценима. |
| Then it's really simple to find my CV. | Тогда вы очень просто можете найти мое резюме. |
| I just wandered around, really. | Да просто бродила, на самом деле. |
| I'm really excited that everybody's back, and we're just hugging our friends. | Я по-настоящему рад, что все вернулись, и мы просто обнимаемся со своими друзьями. |
| Now I think what I really want is just to belong to somebody. | Теперь мне кажется, что я больше всего хочу просто принадлежать кому-то. |
| This Pavlovian loyalty of yours is really kind of mind-boggling. | Эта безусловная собачья преданность просто ошеломляет. |
| I really don't know what to do. | Просто не знаю, что делать. |
| It's going really well though. | Кстати, всё идёт просто здорово. |
| Don't worry Miss, it's really nothing. | Не беспокойтесь, синьорина, это просто пустяк. |
| You're really just not my type. | Но ты просто не мой тип. |
| I really can't believe you left in the middle of a Cal game. | Просто поверить не могу, что ты ушел посреди игры команды Калифорнии. |
| So if you want to make it in this land, you really need to speak English. | Так что, если хочешь преуспеть в этой стране, тебе просто необходимо говорить по-английски. |
| Not to just tolerate your parts, but to really get to know them. | Не просто терпеть ваши воплощения, но попытаться их узнать по-настоящему. |
| So it's really just a matter of courtesy. | Так что, всё это уже просто вежливость. |
| I was really crass and horrible last night. | Вчера вечером я вел себя просто ужасно. |
| He's a good son, but his brother's death really hit him. | Он хороший сын, Просто он тяжело перенес смерть брата. |