Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Not really, I don't care. На самом деле, мне просто все равно.
We just really need them to commit to it Нам просто нужно вовлечь их в это
About the really great dress I bought? - Her mother's one-of-a-kind valentino That just happened to disappear from her closet. А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной.
He thought it was really you in the urn... not just some sweepings from the fireplace. Он то думал, что это был твой прах в урне... А не просто пепел из камина.
From the darkness of the Atlas Mountains, it's really, truly majestic. А здесь, во мраке Атласских гор, оно просто божественно.
You know, he's really nutsy about you. Знаешь, он от тебя просто без ума.
But Callie has been really hormonal lately. Но у Кэлли гормоны просто зашкаливают в последнее время
You have a really awesome company here. У вас просто потрясающая компания, просто потрясающая...
But just tell me, does-does Jenny know who you really are? Просто скажи мне, а Дженни знает, кто ты на самом деле?
Right. I just felt I should remind them of their place, who's really in charge here. Верно, я просто решил, что должен напомнить им, кто здесь главный на самом деле.
People were simply digging holes to produce oil in Baku and oil production really took off when western oil companies Люди просто копали дырки, чтобы добывать нефть в Баку и нефтяное производство действительно массово началось когда западные нефтяные компании
I just, I really feel like I'm in over my head. Я просто, Я правда чувствую, что столкнулась с тем, что мне не по зубам.
Okay, if she really is trying to impersonate you, just ignore her and she'll soon get tired of it. Хорошо, если она действительно выдает себя за тебя, просто игнорируй её и скоро она отстанет.
Because I'm getting married, and I'd really like you to be there. Просто я собираюсь жениться, и я хотел бы, чтобы ты пришел.
I usually just go to the clinic, but with my mom and dad married now, I've got really good insurance. Обычно я просто иду в клинику, но поскольку мои родители женаты, у меня есть довольно неплохая страховка.
It's just, my-my friends are really rooting for me, and I don't want to let them down. Просто, мои-мои друзья очень болеют за меня, и я не хочу их подвести.
We just really want them to come out and see the movie. ћы просто хотим, чтобы вы посмотрели наш фильм.
All you need to do is show everyone how sweet you really are. Тебе просто нужно всем показать, какая ты милая на самом деле.
I... just was really getting into your story. Я просто действительно очень втыкнул в эту историю
I just want to say hello, really, I suppose, now that we know for a fact. Я просто хочу поздороваться и, пожалуй, обоюдно признать этот факт.
Just... you know, we never really get the chance to talk. Знаешь... я тут подумал, ведь у нас даже не было возможности просто поговорить.
I just think that, you know, Sarah - There's really something special about her. Я просто думаю что Сара - в ней есть что-то ососбенное.
Like you just made a game but you really put everything into it. Словно ты просто сделал игру, но ты вложил в нее все.
I really don't like how your wings poke me when we sleep 'cause you're an angel. Мне не нравится, что ты во сне тыкаешь меня своими крыльями, ведь ты просто ангел.
I just... want to get to a place with you where we can be really... intimate. Я просто хочу достигнуть уровня где мы могли быть... близки.