Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Really, can't I just take a plate of food upstairs and eat? Ну правда, неужели я не могу просто взять тарелку и пойти наверх и поесть?
Really, I don't even know how to tell you how great I think you are. У меня просто нет слов, настолько ты хорошая.
She's been great, Anna. Really, she has been. Она просто чудо, она молодец.
I think it's great you're doing this. Really! То, что ты делаешь, просто замечательно.
I'm in a band myself actually - Mouse Rat - and we cover about five of your songs, and they just go nuts. Really? Вообще-то, я сам в группе "Мышекрыс", и мы делали каверы на примерно 5 ваших песен, и зрители просто слетают с катушек.
JUST WANT YOU TO KNOW I THINK WHAT YOU'RE DOING REALLY SUCKS. Чтобы ты знал - по-моему, то, что ты делаешь, просто отстой.
Really the fact is you're not an adult at all,... you're just a tall child holding a beer... having a conversation you don't understand. Суть в том что ты совсем не взрослый... ты просто высокий ребенок, с банкой пива... разговаривающий о том, чего не понимаешь.
You, I adore you. Really. Ну, а тебя я просто обожаю, честно!
Really, I would, but I would probably just say "no" Правда, я бы хотела, но я бы лучше просто сказала "нет"
AND THERE'S THIS ARCADE THAT I WANT TO CHECK OUT. I... I HEAR IT'S REALLY FANTASTIC. И еще есть игровой зал, я слышал, просто фантастический...
BUT NOT ME. I REALLY HAVE TO LIKE THE GUY, OTHERWISE IT'S JUST NO GO. Человек должен мне по-настоящему нравиться, иначе дело просто не пойдёт.
Let's study really really hard! Давай просто очень-очень упорно учиться!
YOU SEE, IF HE REALLY IS GUERCHARD AND ARSENE LUPIN IS TRYING TO ROB THIS HOUSE, WE REALLY NEED HIM HERE, DON'T WE? Если он и вправду Герчард, и Арсен Люпен пытается ограбить этот дом, мы просто обязаны задержать его здесь, не так ли?
It was really, really, really good. Все было просто замечательно.
I mean, really, really, really good stuff. Правда, просто роскошный материал.
It's been a really, really messed up week Это была просто ужасная неделя
They're really, really, great. Спасибо. Они просто обалденные.
I'm really, really confused. Я просто сбита с толку.
It's really, really fantastic. Это действительно, просто фантастика.
Your vows were really, really moving. Ваши обеты меня просто растрогали.
You're doing really, really well. Вы молодец, просто молодец.
So this really, really fascinated me. Это меня просто поразило.
I'm just really, really thrilled with them. Я просто по-настоящему восхищена ими.
Really, darling, we can't simply promote every female that catches your eye - the entire store would be run by pert brunettes! Дорогой, мы не можем просто так повысить каждую девушку, которая тебе приглянется - тогда во всем магазине царили бы нахальные брюнетки!
I think that's really, really, really amazing. Думаю, это просто чудесно.