Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
I told him that I was really sorry we lied and went into the school when we shouldn't have, but I just wanted to get you to go to my school because you're my boyfriend. Я сказала, что очень сожалею о том, что мы лгали и что мы пошли в школу, когда не должны были быть там, но я просто хотела заставить тебя перевестись в мою школу, потому что ты мой парень.
Come on, Trisha, it's really easy, push. Давай, Триша, это же так легко - просто тужься. Тужься, тужься!
They're just wrapping her up. Okay. Well, be careful with her, she's really tiny. они просто ее обернут ладно. будьте с ней осторожны, она и правда крошечная вот она
Pretty much everywhere that's not green or blue is a really ideal place, but even the green or blue areas are good, just not as good as the places that are red, orange and yellow. Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые.
Look, it's just that I don't really like talking about discount shopping or pillow shams or all the eating disorders that your friends have or, well, pretty much anything that you like to talk about so much. Послушай, это, просто, потому что я, не очень люблю говорить о распродажах, или наволочках, или о расстройствах пищевого поведения у твоих друзей, или почти обо всем, о чем тебе так нравится болтать.
It really would be better if you just disappeared off the face of the earth, you know that? Было бы куда лучше, если бы ты просто исчез с лица земли, понял?
And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, "I've been successful at everything; I'm just not going to die." И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии, но они решают: "Я был во всём успешным, я просто не собираюсь умирать."
Now in my case, this really wasn't a problem, because it's actually very easy to laugh at yourself when you're 29 years old and you want your mommy because you don't like your new tattoo. В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка.
So do you think it was really her talking to you or just you talking to yourself? Ну, думаешь, это она говорила с тобой или ты просто разговаривал сам с собой.
It's not a racialist issue. It's just, your culture's not really the thing, is it? Это не расовые предрассудки, просто... дело ведь не в вашей культуре, да?
It'scheesyto say, butreally, and people say this all the time, but they really were, like, glowing when they came back, Это противно говорить, вдействительности, и люди говорят это все время, но они просто светятся, когда возвращаются обратно,
You really are a craven little thing, aren't you? А вы просто маленькая трусиха, да?
If you really are Silas' one true love and you're not dead, then why don't you just do us all a favor and run off into the sunset together? Слушай, если ты действительно единственная, настоящая любовь Сайласа И ты не мертва, то почему бы тебе просто не сделать для нас одолжение и убежать в рассвет вместе?
So, if you flunk a big test or you have a really bad break-up... or you just miss someone so bad it hurts, Если у тебя плохая оценка по тесту в школе, или ты переживаешь расставание, или ты просто... скучаешь по кому-то так сильно, что тебе больно от этого,
It just kind of came out of me, and I didn't sleep, and it felt really great, and then I was seized with this idea that I wanted someone to read it, and I thought of you. Это просто вроде как вышло из меня, и я не спала, и чувствовала себя отлично, и потом меня захватила эта идея, я хотела, чтобы кто-нибудь прочитал это, и я подумала о тебе.
He thought that line 7 on page 5 really referred to States that had made the declaration provided for in article 22 of the Convention, and not merely to those that were parties to the Convention itself. Ему представляется, что на деле седьмая строка на странице 5 относится к государствам, сделавшим заявление, предусмотренное в статье 22 Конвенции, а не просто к государствам-участникам Конвенции.
Everything is simple: if deejays from Kyiv, Kharkiv, Lviv, Moscow and London voluntarily remix their songs - it means that this music is really worth something, does not it? Все просто: если их песни по собственному желанию ремиксуют диджеи из Киева, Харькова, Львова, Москвы и Лондона - значит, эта музыка действительно чего-то стоит, не так ли?
Michael Arrington: About a year ago - and I really like where the industry is going with this - about a year ago, I realized I just want a big iPhone. Michael Arrington: Около года назад - и мне очень нравится, где промышленность должна будет с этим - около года назад, я понял, я просто хочу большой iPhone.
Implementing Exchange Server 2003 with RPC over HTTPS in a single Exchange/ Domain Controller environment is really simple if you follow the above instructions or the RPC over HTTP Deployment Scenarios Guide for Exchange Server 2003 (link below). Использование Exchange Server 2003 с RPC поверх HTTPS в среде с одним Exchange/ Domain Controller очень просто, если вы выполнили все инструкции, представленные выше, или если вы следовали гиду RPC over HTTP Deployment Scenarios Guide для сервера Exchange Server 2003 (ссылка ниже).
Mogi was originally introduced to "fill the cast", though Ohba later planned to use Mogi for "something really amazing" and "surprising" since Mogi is a "silent type." Моги впервые был введён, чтобы просто «заполнить роль», хотя Оба позже планировал использовать для Моги «что-то действительно удивительное и неожиданное», так как Моги «молчун».
T.H.E.M Anime Reviews describes Alucard as "anti-hero through and through, but you just can't help rooting for him even when it's obvious he's not really a good guy at all..." На Т.Н.Е.М Anime Reviews Алукард описывается как «Насквозь анти-герой, но ты просто не сможешь удержаться, чтобы не поддержать его, даже когда очевидно, что он не совсем хороший парень во всем...».
First off, I just want to say that I'm really sorry, I didn't know that my absence Прежде всего, я просто хочу сказать, что мне очень жаль, я не знал, что моё отсутствие так на вас скажется.
I thought she was just trying to catch me off guard, so I didn't tell her what I really thought, but I never said that he was faking, just that his condition was mental, not physical. Мне казалось, она просто пытается застать меня врасплох, поэтому я и не сказал ей того, что думал на самом деле; но я никогда не говорил, что он притворяется, только что его болезнь была психической, не физической.
I am really happy that it was not my mistake that it is the way it is Я действительно рада, что это не я виновата просто вещи такие, как они есть
So anyway, I just wanted to tell you that I'm really sorry for the way that I ended it, and there's anything I can do to make it right, just let me now. Так вот, я вот просто хочу сказать тебе, что мне, действительно, жаль, что так вышло, и если есть что-то, что я могу сделать, чтобы исправить, позволь мне это сделать.