Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
To kind of be able to relax and, you know, Literally lean back and just have a casual, fun scene Was just really refreshing. Типа, просто расслабиться, знаете, буквально откинуться и наблюдать случайную веселую сцену, было очень освежающе.
Heather, Greg's been my friend for a really long time. Просто мы давно дружим с Грэгом.
Look, just seeing your kids do the rocky horror thing really reminded me of how much talent you've got in Glee club. Смотри, просто глядя на то как твои дети делают нои\мер из роки хоррор действительно напоминает мне о том как много талантов у тебя в Хоре.
Let's get really crazy and roll around in the hay. Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене.
Just remember, you really want that apple, okay? Просто запомни, ты действительно хочешь это яблоко, понятно?
Pete, I just wanted to jump on and tell you that I'm really glad you're doing OK. Пит, я просто хотел напомнить о себе и сказать, что я рад, когда с тобой всё в порядке.
I just need to take some time to think it over, make sure it's really what I want. Мне просто нужно время обдумать все, убедиться, что я действительно хочу этого.
Not a smile - that really doesn't tell about who you are and what you feel. Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит, кто ты и что ты чувствуешь.
Why don't you just be really grateful that I work for you? Почему бы тебе просто не поблагодарить меня за то, что я на тебя работаю?
He just doesn't... doesn't really... Ему просто не... вообще не...
So the flowers really did the trick? Так значит цветы были просто уловкой?
So, I really suspect there's an alternative, and that life does actually try to do itself in - not consciously, but just because it does. Поэтому я действительно подозреваю, что есть альтернатива, и что жизнь пытается себя сохранить, не сознательно, а просто так.
It would be nice with a comment to confirm your attendance, but not really necessary, just take a look very nice and have fun. Было бы неплохо, с комментарием, чтобы подтвердить свое участие, но не обязательно, просто посмотрите очень красиво и весело.
It's nothing, really. It's the soot. Правда, просто угольная пыль попала в глаза.
It's just really important that I have enough data to make sure that my statistics are completely airtight. Просто очень важно, чтобы у меня было достаточно информации, чтобы убедиться, что у меня точная статистика.
You just say it, usually with a lot of really filthy words that I've never heard before. Ты просто говоришь это, обычно с доброй долей грязных слов которых я и не слышал прежде.
Naomi, everything you've shown me has been so perfect, so personal, but I'm not really sure about the venue. Наоми, все, что ты мне показала, просто идеально, но я не уверена насчет места проведения свадьбы.
I just-I don't really love the idea of our phone number being up in the subway. Мне просто... не очень нравится сама мысль, что наш телефон будет развешен в метро.
Steve was just an alias he used to lie to me about who he really was. Стив - это просто псевдоним, который он использовал, чтобы лгать мне о том, кто он на самом деле.
It's just really hard to go from being regular friends to being... friends. Очень трудно перестать быть просто друзьями и стать... друзьями.
I mean, we saw Iris in a shelter and both of us thought she was really... Просто мы увидели Айрис в приюте, и оба подумали, что она очень...
I am all over the place, really. Я просто сам не свой, правда.
He... he didn't really know how to tell me, I guess. Полагаю, он просто не знал как мне об этом сказать.
I was just standing there and I was really thinking, Я просто стояла там и думала:
The truth is you don't really want anybody Who can't buy into your neighborhood Anywhere near your beach. Правда в том, что вы просто не хотите, чтобы кто-то, кто не может позволить себе приобрести дом в вашем районе, находился рядом с вашим пляжем.