I just really wish you could give me a few minutes of your time. |
Просто я очень хочу, чтобы вы уделили мне всего пару минут. |
So... just think of me as a sister with easy access to really good drugs. |
Так что... считай меня просто сестрой, у которой есть доступ к действительно хорошим лекарствам. |
Just... to be different, really. |
Просто... чтобы быть не как все. |
I'm just a bit befuddled with it myself really. |
Я просто немного озадачена всем этим. |
I just wanted to have a really nice family dinner. |
Мне просто захотелось поужинать с семьей. |
The "Times" Piece on your marriage Was really inspiring. |
Статья в "Таймс" о вашем браке была просто вдохновляющей. |
There's not many blokes in make-up so people sometimes react really weird. |
Не так уж много типов в косметике, и люди иногда реагируют просто фантастически. |
Mrs. Liang is really hell on wheels. |
Миссис Лян - это просто ходячий ад. |
You look really good, Tony. |
Ты выглядишь просто здорово, Тони. |
I mean, the news about Harry really just hit me for four, you know. |
Знаете, новости о Гарри просто выбили меня из седла. |
Well, Miriam, I really admire your choice in men. |
Что ж, Мириам, я просто преклоняюсь перед твоим выбором мужчин. |
And then I realized that I was really just running away. |
И там я поняла, что я просто сбежала. |
I really just want this to die. |
Я просто хочу все это похоронить. |
No, I really want one. |
Нет, просто хочу баночку пива. |
And you just crawl, like a really slow waiter or something. |
И вы просто ползёте, как очень медленный официант или кто-то в этом роде. |
It was just a really confusing experience. |
Это было просто действительно сбивающее с толку впечатление. |
He's just really overprotective about the dating thing. |
Он просто слишком строг когда дело касается свиданий. |
He's really staring at me. |
Он с меня просто глаз не сводит. |
I'm sorry. I just really don't feel well. |
Извини, просто... мне правда нехорошо. |
But in the sense that she's really hard to find. |
Просто в смысле что ее трудно найти. |
I don't know, it's just really bright or something. |
Не знаю, просто очень ярко. |
I just felt really bad about what happened at the stables... |
Я просто места себе не нахожу после того, что произошло на конюшне... |
There's no way that's really slippery. |
Она просто не может быть по-настоящему скользкой. |
It's just, you know, democracy isn't really a big... |
Ну, знаешь, просто демократия не особо... |
Sometimes just talking something through, you know, really can make a difference. |
Иногда можно помочь, просто поговорив по душам. |