| I just wanted to tell you that I really like Mimi-Rose... | Я просто хотела сказать, что Мими-Роуз мне правда понравилась. |
| Okay, let me go with her, and if you really need to, you can just follow behind us. | Хорошо, позвольте мне поехать с ней, и если это действительно необходимо, ты можешь просто следовать за нами. |
| So we really need to decide what are the best mechanisms for achieving our purposes. | Таким образом, нам нужно просто определить наилучшие механизмы для достижения наших целей. |
| We just need to really dial it up for the big show tomorrow. | Нам просто нужно все подготовить к завтрашнему большому шоу. |
| Well, I am 17, but I do look really young. | Вообще-то мне семнадцать, просто я выгляжу моложе. |
| I just really... want... this apartment. | Я просто... хочу... эту квартиру. |
| I guess you really don't want to shoot me after all. | Я думаю, ты просто вовсе не хочешь меня застрелить. |
| There's not really a word to accurately describe Los Angeles. | Но слов, чтобы описать Лос-Анджелес просто не существует. |
| Things are going really well for me at the clinic. | Мои дела в клинике идут просто здорово. |
| I thought they were just really shiny dress shoes. | Думал, это Просто блестящие классические туфли. |
| And later when you do it again, it's really weird | Но когда ты снова делаешь это спустя долгое время, это выглядит просто странно. |
| No, no, it's just really strange that she'd here. | Нет, просто странно, что она здесь. |
| Jenna's really vulnerable right now, and not just because she's losing her sight again. | Дженна сейчас действительно уязвима, и не просто потому что она снова теряет свое зрение. |
| Just thought you'd like to see what a skater's body really looks like. | Просто хотел показать, на что похоже тело настоящего фигуриста. |
| I was just saying hello, really. | Я просто поздоровалась, на самом деле. |
| Sorry, can I just say that I'm not really comfortable with... flirting. | Прости, можно я просто скажу, что мне не очень приятен... флирт. |
| I just really want to see my mother. | Просто я действительно хочу увидеться с мамой. |
| Maybe they see possession for what it really is. | Просто они видят, что одержимость существует. |
| We're just really excited about this charity event that we have to go to. | Мы просто очень взволнованы благотворительным приёмом, на который идём. |
| Sorry. That was really's just... | Простите, это было неуместно, просто... |
| I just don't really feel like talking right now. | Я просто не очень хочу сейчас разговаривать. |
| I just need to make a really big fuss over Alex today. | Мне просто нужно побольше обращать внимания на Алекс сегодня. |
| I just feel like you weren't really trying. | Мне просто кажется, что ты не старался по-настоящему. |
| When you guys started talking about tunnels, I just really wanted... | Когда вы начали говорить о туннеле я просто хотела... |
| Look, I just really wanted to give my daughter a fun vacation memory. | Слушайте, я просто очень хотела подарить своей дочери весёлые воспоминания с отпуска. |