Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
We get a really big reward for that. А за это мы заслужили просто огромное вознаграждение.
I'm just trying really hard to wrap my brain around this. Просто у меня в голове это не укладывается.
Jimmy's vows... they're really sweet. Да уж, клятвы Джимми... просто красота.
Well, I'm just saying she really needs... to take care of herself right now. Ну, я просто говорю, что ей действительно нужно... быть более осторожной сейчас.
It's just... I don't really care for Cardassian cuisine. Просто... я не фанат кардассианской кухни.
Listen, we were really lucky. Слушайте, ну, просто повезло.
My fiance really loves your site. А мой жених так просто обожает его.
I just really missed you, Franklin. Я просто... так соскучилась, Фрэнклин.
They're just really bored spinsters. Это просто очень скучные старые девы.
I... I don't know, I just feel really positive. Я... я не знаю, я просто испытываю очень положительные эмоции.
Nothing, really, I'm just... Ничего, правда, я просто...
I just really need to make things work with this guy. Мне просто очень надо с ним помириться.
(Beckett) His job's just a front for whatever business he's really in. Его работа - просто прикрытие любого другого бизнеса, которым он занимается на самом деле.
But really, he just let him go. Но серьезно, он просто позволил ему уйти.
And really help simply I remember the face of the man. И настоящая помощь - просто вспомнить лицо того человека.
I never really thought about that, we just needed the extra space. Никогда об этом не задумывался, нам просто нужно было больше места.
I couldn't really put it away somewhere, so... Просто не знала, где ее оставить...
It's just that the schedule's really filling up Now that aris is finally getting over His Stockholm syndrome. Просто график мероприятий уже расписан, теперь когда Арис окончательно преодолел свой стокгольмский синдром.
And it's drifting towards the back burner, really. Так что все просто уходит в долгий ящик.
So it's inevitable, really. Так что это было просто неизбежно.
It's simple really. I'm against violence. Очень просто: я против насилия.
We just really need to know who did this to you. Мы просто хотим знать, кто это сделал с вами.
Well, this looks really good. Что же, это выглядит просто замечательно.
That really made me feel good to see that. Да, просто приятно было посмотреть.
Sorry, it's just... Facebook really needs to hear about this. Извини, просто... Фейсбук должен знать об этом.