Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
They are just guests at a really awesome dinner party. Они просто гости на очень классном званном ужине я буду к ним относиться соответственно.
I really like that color on you. Передай Хаусу: если ему интересно, чем я занимаюсь, ему надо просто...
I guess he really has it. Просто он такой, какой есть.
Well, I'm just wondering what really happened - while I was locked up. Ну, мне просто интересно, что произошло на самом деле, пока я был заперт.
Not really. I just wanted a change of scenery this year. Я просто захотел сменить обстановку в этом году.
I really didn't know what else to do. Я просто не могла придумать ничего другого.
Like every other myth in this town that should just really remain a nightmare. Как каждый миф в этом городе, он должен остаться просто ночным кошмаром.
I think he really fancies her. Он от нее просто без ума.
See, normally, this would be a great surprise, but I really hate party crashers. Видите ли, в другое время отличный вышел бы сюрприз, но я просто терпеть не могу, когда вечеринки портят.
We'll take this picture really quickly, and then we'll just get out of here. Мы сделаем это фото очень быстро, и потом мы просто уйдем отсюда.
Of course they do, or I'm just really hungry. Конечно, или это я просто очень голодная.
You know, without the violation, it's just a really boring documentary about pizza boys and housewives. Знаешь, не осквернение, это просто скучная документалка о разносчиках пиццы и домохозяйках.
Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan. Заберите у Сэвиджа его состояние, и он просто обычный парень, с действительно долгой продолжительностью жизни.
Look, if you really want to have a baby, just stop taking the pill. Так, если ты действительно хочешь ребёнка, просто перестань принимать таблетки.
I don't know; that just sounds really risky. Даже не знаю, это просто очень рискованно.
I just really wanted it to happen not on your eyes. Я просто очень хотел, чтобы это произошло не на твоих глазах.
I was just thinking that it's really interesting, the way things happen. Я просто подумала, как это интересно, что все так сложилось.
What, whatever it is, I just, I really... Что, что бы это ни было, я просто хочу, действительно...
I really want you to just think it through. Я хочу чтобы ты просто всё обдумала.
When really I should have just nodded and told him how brilliant and insightful he was. А на самом деле, а должен был просто кивать и рассказывать, какой он блестящий и проницательный человек.
I just wanted to say I really loved your music. Просто хочу Вам сказать, как мне понравилась Ваша музыка.
I really only wanted to give you something that was delivered to me by mistake. На самом деле я просто хотела отдать тебе то, что доставили мне по ошибке.
No, you just accelerated really fast When I was trying to get in the car. Нет, ты просто ускорилась когда я пытался сесть в машину.
I'm just really trying to focus on my career right now. Я сейчас действительно просто пытаюсь сосредоточиться на своей карьере.
Linda, you've never really given me a chance. Линда, ты же просто не даешь мне шанса.