| You people really are the living end. | Вы люди, просто абсурдны. |
| Because right now, yours is really pumping. | Твое сейчас просто колотится. |
| He's probably really scared. | Вероятно, он просто испугался. |
| She really flourished then. | Она тогда просто расцвела. |
| I got to go to the bathroom really bad. | Хочу отлить просто ужасно. |
| You really are amazingly talented. | У тебя просто Божий дар. |
| Just a drink, really. | Просто выпить, правда. |
| BARNEY: It really is quite simple | Это на самом деле очень просто |
| I'm just - I'm really happy for Bailey. | Я просто радуюсь за Бэйли. |
| Seriously, it's really bad. | Серьезно. Просто ужас. |
| He's a really good person | На самом деле он просто приятный парень. |
| I'm just, I'm really tired. | Я просто... очень устала. |
| It's... just really tense here. | Просто... здесь такое напряжение. |
| This guy was really shaking. | А этого парня просто трясло. |
| It's simple, really. | Как? Это просто, правда. |
| No, he's just really intense. | Нет, он просто сосредоточен. |
| That's just... it's really sweet. | Просто... это так мило. |
| No, I just really have no energy left. | Нет, я просто устал. |
| I'm really tired. | Я просто очень устала. |
| It really was just a plate of curry. | Это была просто тарелка карри. |
| You people really are the living end. | Вы люди, просто абсурдны. |
| Because right now, yours is really pumping. | Твое сейчас просто колотится. |
| He's probably really scared. | Вероятно, он просто испугался. |
| She really flourished then. | Она тогда просто расцвела. |
| I got to go to the bathroom really bad. | Хочу отлить просто ужасно. |