I got to say champ, this is really just amazingly thorough. |
Я должен сказать, чемпион, это просто очень тщательно. |
Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set. |
Просто сидеть и ждать пожарные не очень-то и любят. |
I am just trying to help Carter remember who he really is. |
Я просто пытаюсь помочь Картеру вспомнить, кто он на самом деле. |
Well, it's really fairly simple. |
На самом деле всё очень просто. |
I was really hoping we could be more than just across-the-hall mates. |
Просто я надеялась, мы можем стать не просто соседями по классу. |
I've meaning to, really, but the timing just... |
Я собирался, но, правда, просто время... |
I just really wanted to do that. |
Просто уж очень захотелось это сделать. |
If you hear anything, like a security guard, just be really quiet. |
Если что-нибудь услышите, например охранника, просто сидите тихо. |
I'm sorry, I was just really worried. |
Прости. Я просто, действительно, сильно переживал. |
Me just a bit, but not really... |
Я просто немного, но не совсем... |
I don't really get why you can't just tell me. |
Я не понимаю, почему ты не можешь мне просто рассказать. |
Nothing really, I'm just concerned. |
Ничего серьёзного, я просто поинтересовался. |
He's just really judgy about grammar stuff. |
Он просто очень придирается к грамматике. |
Your wife really has no luck with men. |
Просто твоей жене не везло с мужчинами. |
Maybe it's just really well hidden and no-one's found it yet. |
А может, она просто хорошо спрятана и пока ее никто не нашел. |
You know, getting out of the city is really great for a pet. |
Знаешь, для котов жизнь за городом просто рай... |
[Abbie] Max and Carlotta are really good names. |
[Эбби]: Макс и Шарлотта - просто отличные имена. |
I'm not explaining on her behalf but I need to know what really happened. |
Я её не оправдываю, просто пытаюсь понять, что случилось на самом деле. |
It's just, it's really kind of high-octane stuff, and great to watch. |
Это просто, это действительно что-то такое мощное, и замечательно за этим наблюдать. |
The others just love the process, they really enjoyed doing it. |
Другим просто нравится процесс, им действительно нравилось делать это. |
Nobody really, just... just passing through. |
Ничего, правда, просто... просто прохожу мимо. |
That was just a parting gift to someone he really cared about. |
Это был просто прощальный подарок тому, кто был ему небезразличен. |
It's just... it's been really hard. |
Просто... мне было так тяжело. |
I simply want your family to see you for who you really are. |
Я просто хочу чтобы твоя семья увидела кто ты такая. |
He just doesn't know how charitable you really are. |
Он просто не знает, насколько вы милосердны. |