| You know, I just wanted to say that you've been really great these last couple of weeks. | Знаешь, Я просто хочу сказать, что ты была очень хорошей последние несколько недель. |
| I'd really appreciate if we just... | И будет здорово, если мы просто... |
| I really need a real accountant on this. | Просто сейчас я действительно нуждаюсь в настоящем бухгалтере. |
| I just really need the late slip. | Мне правда просто нужно подписать бланк опоздания. |
| Just don't do anything until you know what really happened. | Просто не делай ничего, пока не узнаешь, что на самом деле произошло. |
| I really thought he was just having a nightmare. | Я думаю, ему просто приснился кошмар. |
| There's nothing to say, really; we just talked. | Да, нечего рассказывать, если честно, мы просто разговаривали. |
| I just came by to say, I really liked your pitch for a "green" issue. | Я-я просто зашел сказать, что мне действительно понравилась, твоя идея для "зеленого" номера. |
| Sorry, I don't really like her, I guess. | Извини. Она мне просто очень не нравиться, думаю. |
| You really need to let this go, Sam, and just enjoy the adventure. | Просто не обращай внимания, Сэм, и наслаждайся приключением. |
| Keep in mind, most of the time they really just need someone to listen. | Помните, в большинстве случаев им просто нужен слушатель. |
| I really just want this one to work out. | Я просто хочу, чтобы хоть раз всё получилось. |
| Now I really need to know. | Теперь я просто обязан это узнать. |
| You know, I sometimes wonder if he isn't really German, just pretending to be Welsh. | Вы знаете. я иногда задумываюсь, не немец ли он на самом деле, просто притворяющийся валлийцем. |
| I thought maybe he forgot it, but it really looked like he left it there on purpose. | Возможно, он просто забыл чемодан, но это действительно выглядело так, будто он оставил его там специально. |
| It's just... you really cared about helping me. | Просто... Ты так искренне переживаешь помогая мне. |
| I just really wanted to make sure that I could be proud of you. | Я просто очень хотел, быть уверенным, что я могу гордиться вами. |
| I think Allison had been screaming all day, but it hadn't really registered before. | Я думаю, Эллисон кричала весь день... но этого просто никто не замечал. |
| But I still really miss him. | Просто, я до сих пор скучаю по нему. |
| There's a difference between looking at stuff and really seeing it. | Есть разница - просто смотреть на вещи Или действительно видеть их. |
| I just really need to find it. | Просто мне очень нужно его найти. |
| I'm just not really feeling it. | Я просто действительно не чувствую этого. |
| I'm just really happyfor you. | Я просто очень счастлива за тебя. |
| I just really need you to hear me out. | Мне просто действительно нужно, чтобы ты выслушала меня. |
| I didn't lie, I just answered the question that you really asked. | Я не лгал, я просто ответил на вопрос, который ты на самом деле задала. |