| It's really shocking to me that you're being treated this way. | Меня просто шокировало, что с вами так поступили. |
| The others were really just business people protecting their commercial interests. | Другие были просто бизнесменами, защищающими свои коммерческие интересы. |
| I just had a really bad night. | У меня просто был неудачный вечер. |
| It's really hard, I'm just like... | Это действительно трудно, я просто хотел... |
| Look, my point is, these guys seem really serious about killing each other. | Просто выслушай меня, эти ребята серьезно настроены убивать друг друга. |
| Well, it's really rather simple. | На самом деле, всё довольно просто. |
| Because it really felt like you were mad at me. | Просто я думала, что ты злишься на меня. |
| Lot of people that hung around here became really successful in the record business. | Многие люди, которые просто ошивались рядом становились по-настоящему успешными люди в звукозаписывающей индустрии. |
| You just have to be really careful. | Вы просто должны быть очень осторожным. |
| I just really regret the way that I treated him. | Просто мне очень жаль, что я с ним так поступил. |
| No, really, I'll watch. | Нет, правда, я просто посмотрю. |
| I think the two of you can really pass for an actual married couple. | Ничего. Просто вы и правда могли бы быть прекрасной парой. |
| It's pretty simple, really. | Все очень просто, на самом деле. |
| Hacking is really just any amateur innovation on an existing system, and it is a deeply democratic activity. | Хакерство - это просто инновация любителей в существующей системе, и весьма демократичная деятельность. |
| But maybe people didn't know how he really felt and made up those stories. | Просто люди могли не понимать его чувств и сочинять истории. |
| I'm actually really just so excited to start working. | Я просто так рад приступить к работе. |
| My article had gone viral but the one person it really infected was Matty. | Моя статья просто выстрелила, но единственный, кто попал под пулю, - Мэтти. |
| When kissing becomes really sensual, sometimes you suck the other's tongue. | Когда ты целуешься, ты становишься очень чувствительным, иногда ты просто сосешь язык другого человека. |
| N-No. I'm just... really impressed with how much Dan wants to penetrate this thing from every position. | Нет, я просто... очень впечатлена как сильно Дэн хочет проникнуть в дело с каждой стороны. |
| It just- It's not really considered polite to talk about deaf people in the third person. | Это просто... считается не совсем вежливо, говорить о глухих людях в третьем лице. |
| I really don't care, just pick six looks and oversee them. | На самом деле без разницы, просто выбери 6 изделий и приглядывай за ними. |
| I hope it really is just an old pony tale. | Что это и правда просто старая сказка. |
| So this really is all about you just trying to hurt Oliver Queen. | Значит дело и правда в том, что ты просто пытаешься навредить Оливеру Квину. |
| I just really need this six-month extension. | Мне просто очень нужна эта 6 месячная отсрочка. |
| Nothing really, Clank was just asking... | Ничего особенного, Кланк просто спрашивал... |