It's really shocking to me that you're being treated this way. |
Меня просто шокировало, что с вами так поступили. |
The others were really just business people protecting their commercial interests. |
Другие были просто бизнесменами, защищающими свои коммерческие интересы. |
I just had a really bad night. |
У меня просто был неудачный вечер. |
It's really hard, I'm just like... |
Это действительно трудно, я просто хотел... |
Look, my point is, these guys seem really serious about killing each other. |
Просто выслушай меня, эти ребята серьезно настроены убивать друг друга. |
Well, it's really rather simple. |
На самом деле, всё довольно просто. |
Because it really felt like you were mad at me. |
Просто я думала, что ты злишься на меня. |
Lot of people that hung around here became really successful in the record business. |
Многие люди, которые просто ошивались рядом становились по-настоящему успешными люди в звукозаписывающей индустрии. |
You just have to be really careful. |
Вы просто должны быть очень осторожным. |
I just really regret the way that I treated him. |
Просто мне очень жаль, что я с ним так поступил. |
No, really, I'll watch. |
Нет, правда, я просто посмотрю. |
I think the two of you can really pass for an actual married couple. |
Ничего. Просто вы и правда могли бы быть прекрасной парой. |
It's pretty simple, really. |
Все очень просто, на самом деле. |
Hacking is really just any amateur innovation on an existing system, and it is a deeply democratic activity. |
Хакерство - это просто инновация любителей в существующей системе, и весьма демократичная деятельность. |
But maybe people didn't know how he really felt and made up those stories. |
Просто люди могли не понимать его чувств и сочинять истории. |
I'm actually really just so excited to start working. |
Я просто так рад приступить к работе. |
My article had gone viral but the one person it really infected was Matty. |
Моя статья просто выстрелила, но единственный, кто попал под пулю, - Мэтти. |
When kissing becomes really sensual, sometimes you suck the other's tongue. |
Когда ты целуешься, ты становишься очень чувствительным, иногда ты просто сосешь язык другого человека. |
N-No. I'm just... really impressed with how much Dan wants to penetrate this thing from every position. |
Нет, я просто... очень впечатлена как сильно Дэн хочет проникнуть в дело с каждой стороны. |
It just- It's not really considered polite to talk about deaf people in the third person. |
Это просто... считается не совсем вежливо, говорить о глухих людях в третьем лице. |
I really don't care, just pick six looks and oversee them. |
На самом деле без разницы, просто выбери 6 изделий и приглядывай за ними. |
I hope it really is just an old pony tale. |
Что это и правда просто старая сказка. |
So this really is all about you just trying to hurt Oliver Queen. |
Значит дело и правда в том, что ты просто пытаешься навредить Оливеру Квину. |
I just really need this six-month extension. |
Мне просто очень нужна эта 6 месячная отсрочка. |
Nothing really, Clank was just asking... |
Ничего особенного, Кланк просто спрашивал... |