Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
What he really wants is for me to come in so they can try some new drug on me. Он просто хочет, чтобы я приехала чтобы они могли испробовать на мне новое лекарство.
Michael once told me that he wasn't leaving a personal life behind, because, after working for Arthur McCall for two decades, he didn't really have one. Майкл как-то сказал, что он не отказывается от своей личной жизни, потому что после двух десятилетий работы на Артура Маккола у него просто её нет.
Do you know me or are you just really good at this game? Вы меня знаете, или вы просто лучшая в этой игре?
Can we just... forget about your Fae-self for like a nanosecond, and talk about something that's really important? Можем ли мы просто... забыть о твоих Фейрах на наносекунду, и поговорить о чем-то действительно важном?
I really don't care, but I am curious, why? Мне все равно, но просто интересно, почему?
Chuck, I am really grateful that you were willing to help me, But all I needed was someone to give me money. Чак, я очень благодарна за то, что ты хотел мне помочь, но мне просто нужны были деньги.
You really believe it's that simple, don't you? И ведь ты правда веришь, что все просто, да?
It is really sweet of you, but I absolutely do not want a shower, it's just... И это очень мило с твоей стороны, но я абсолютно не хочу вечеринку, это просто...
I was really looking forward to the prospect of collaborating with Stephen King, you know? Я... я просто сильно надеялся на сотрудничество со Стивеном Кингом, понимаешь?
I'm just saying, how much do we really know about this Molly? Я просто подумал а насколько хорошо мы знаем Молли?
I just want you to know how sorry I am about the misunderstanding last night, really sorry. Я просто хотела сказать, что мне ужасно стыдно, за вчерашнее недоразумение, мне правда жаль.
So... do you think that Gatsby is really great or just a totally decent guy? Вот, а вы как думаете, Гэтсби действительно классный или просто обычный парень?
Just... stay out of your own way, hear what's on her mind, and maybe you'll figure out what she really means. Просто... придерживайся своего пути, слушай, что у неё на уме, и, может, ты поймёшь, что на самом деле она имеет в виду.
Doesn't really seem that much has changed, does that just seem I can't believe in my heart. Похоже, мало что изменилось, похоже, я просто не доверяю своему сердцу.
Lyudmila Ivanovna, I really love you I ask, I simply demand: Людмила Ивановна, я вас очень прошу, я просто требую:
You know, I really thought that if I made the perfect debut people would finally forget that I'm just a Brooklyn nobody. Знаешь, я... я, правда, думала, что если у меня будет идеальный дебют, люди, наконец, забудут о том, что я просто бруклинское ничто.
Do you think it's really "pretty clear," John? Думаешь, всё так просто, Джон?
So you guys in the movie or you just really paranoid? А вы, ребята тоже в фильме, или вы просто параноики?
Is this really you, or is this... just another Speed Force test? Это точно ты или это... просто еще один тест Спидфорса?
It's just it probably would have been a really good idea to have a plan. Просто, хорошо было бы сперва составить план.
We're not really going shopping, are we? Просто отвези меня в торговый центр.
Look, I really just want to get through this, OK? Слушай, я просто хочу разобраться с этим, ладно?
In fact, if you really want to be a rebel in this family, don't waste your time getting high, do well in school and succeed in life. На самом деле, если ты хочешь стать бунтарем в этой семье, не трать свое время на наркотики, просто хорошо учись и преуспей хоть в чем-нибудь.
It's just, what I really love about Waverly is... it's like it's sometimes missing, you know, a sweetness. Просто то, что я так люблю в Вейверли... Словно иногда не хватает, знаешь, нежности.
I'm not really sure about that, so just humor me, okay? Я на самом деле не уверен в этом, так что просто доверься мне, хорошо?