Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
But it's also not really enough to just create pockets of walkability. Но на самом деле недостаточно просто создать пешеходные зоны.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings - they're actually really thriving. Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
Maybe we'll learn something really useful about it, but it's interesting and fascinating. Возможно мы узнаем что-то по-настоящему полезное, но это просто интересно и захватывающе.
If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs. Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган.
Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором.
We really could think of flu, then, as just a bad cold. Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде.
So that would be really great, if you could add that to the production capacity in Tanzania. Было бы просто великолепно, если бы мы могли увеличить на этот объем производство электроэнергии в Танзании.
I'm just interested in natural growth patterns, and the beautiful forms that only nature really creates. Я просто заинтересован в естественной модели роста, и в красивых формах, которые, на самом деле, создаёт только природа.
In the 1900s when they first came out, they were really simple to use. В начале 20 века, кода они впервые появились, их было весьма просто использовать.
It's crazy, really, when you think about it. Это просто безумие, если задуматься.
But really, you just want a better life for yourself. Но на самом деле, всё, что вы хотите, это просто жить хорошо.
Milo: I just really miss my old house, that's all. Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все.
I really had very little left. У меня просто не было больше сил.
I thought this was just fascinating, and I got really into it. Мне всё это казалось просто удивительным и я очень этим увлёкся.
I won the contest, which really wasn't supposed to happen. Я выиграл этот турнир, тогда как такого просто не должно было случиться.
We really just don't think about sleep. Мы просто не думаем о сне.
I kept thinking I must be really off, but eventually that's where it led up to. Я продолжал думать, что я должен просто уйти, но в конечном счёте это стало тем, что привело к его утверждённому облику».
I really hate that about you. И я просто ненавижу это в тебе.
You're really something else, brother. Ты просто что-то с чем-то, брат.
Well they're heinous, they really are. На самом деле они просто отвратительные.
And he just - he - after 9/11, he got really interested in the news. Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями.
Just look at this really interesting epic struggle going on right now between Edward Snowden and the NSA. Просто посмотрите на эту героическую борьбу, происходящую сейчас между Эдвардом Сноуденом и АНБ.
Just now, though, I'm too restless to do anything that's not really zany. Просто сейчас я слишком расслаблен, чтобы делать что-либо не клоунское».
I don't know whether we should really play it. Страна просто не знала, ЧТО мы играли на самом деле.
I just... I never really believed them. Я просто... я никогда не верила им по-настоящему.