Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
It's a really, really important night, and I just want to say a few words about an honest, hardworking woman. Это очень, очень важный вечер, и я просто хочу сказать несколько слов о честной, трудолюбивой женщине.
But now, I feel like this is it and I just really, really want it to work out for me. Но сейчас, я чувствую - вот оно, И я просто по-настоящему хочу, чтобы все вышло хорошо.
It's nice, man, really, really nice. Отлично, чувак, просто отлично.
It's just that I really, really want this marriage to work, Kiki. Кики, мне просто так хотелось, чтобы всё было хорошо.
And I just think all those people really helped the world, in so many ways, that it's, it's really beyond words. Просто, по-моему, все эти люди так помогли миру, по-своему, это просто не перескажешь на словах.
I... I really, really want to, I just... Я очень, очень хочу, я просто...
Before you see it, can you just remember that I was really, really angry. Прежде чем её увидишь, ты можешь просто вспомнить, что я был очень, очень зол.
Let's just say that you're a... a really bad boyfriend and I'm a really good girlfriend. Давай просто скажем, что... ты очень плохой парень, а я очень хорошая девушка.
Listen, you were really, really something, back there. Слушай, ты действовал там просто очень, очень круто.
I don't really have to do that, but... I just really like the sound. Мне не обязательно это делать, но... мне просто нравиться, как это звучит.
I really did a lot of research... and, I don't know, this car just really stood out to me. Знаешь, я действительно долго искала, и, я не знаю, эта машина просто приглянулась мне.
I just really wanted to tell you, honey, a minute ago I was proud of Harper, but now I'm really proud of you, too. Я просто очень хотел сказать тебе, дорогая, Минуту назад я был горд Харпер, но теперь я горжусь тобой тоже.
A lot of effort in MRI over the years has gone into making really big, really huge magnets, right? Все эти годы при разработке МРТ много усилий было потрачено на создание очень больших, просто огромных магнитов, так?
But we're really, really happy about who they are. Мы просто очень-очень рады, что они такие, какие есть.
I swear I am just really tired, you know or really hungry. Клянусь. Просто я очень устал, и очень голоден.
I just really need someone to see what's happening there, and I don't really know who else to go to, so... Мне просто нужен кто-то, с кем можно поделиться, и я не знаю к кому ещё обратиться...
Because watching you be a train wreck Is just really, really tedious, so I... Потому что наблюдать за тем, как тебя сбивает поезд, это просто очень, очень утомительно, так что я...
And I really, really hate this place. И я просто ненавижу, ненавижу это место.
I'd be really gutted if I breathed it in, didn't really climb the tree, fell off and just ended up with a bump. Я был бы очень огорчен, если вдохнул такую спору, конечно, я не забрался бы на дерево, свалился бы и просто обзавелся шишкой.
I had a really, really good time last night. Я просто отлично вчера провел время с тобой.
This is really rather unbearable for me. Всё это для меня просто невыносимо.
When the leather is wet you can really... Когда кожа мокрая, можно просто...
She really just loves to climb on that route, such a perfect route. Она просто любит лазать по этому маршруту.
She looked great in them, really beautiful. Она прекрасно выглядит в новых вещах, просто красавица.
This went from bad to really really bad. Теперь все не просто плохо, а ужасно.