| I'm just headachy, really. | Просто маленько голова болит, правда. |
| It's not really that simple, but... | Это не так уж просто, но... |
| I just knew first time we met, bam, really strong. | Я просто знала в первую нашу встречу, бам, очень сильно. |
| It's just things around here are really weird, and... | Просто здесь всё так странно и... |
| Nothing, you just seem like you're In a really good mood these days. | Ничего, просто кажется ты в хорошем настроении в последние дни. |
| It just seems like you were really jealous of her and Danny at dinner. | Просто мне показалось, что ты ревновал ее к Дэнни за ужином. |
| And we just... we really connected. | И мы просто... мы действительно связаны. |
| This thing that I'm wearing is just really lifelike. | Та штука просто очень похожа на настоящий. |
| He just wrote something really funny on my Facebook wall. | Он просто написал что-то очень смешное на стене в Фэйсбуке. |
| It's just she's really depressed about getting kicked out of the recital. | Просто она очень переживает из-за того, что ее выгнали из сольного концерта. |
| I just... I really wish you would've called before flying in. | Просто надо было позвонить, прежде чем прилетать. |
| It's just that dogs don't really have control of when they go. | Просто собаки не могут выбирать, где им приспичит. |
| It really does feel better than breathing. | Гораздо лучше, чем просто дышать. |
| I just swarmed by, really, to see how deep everyone's rolling. | Просто пришёл посмотреть как тут все тусуются. |
| I guess I just forgot who she really was. | Наверное, я просто забыл, какая она. |
| I just really didn't think you'd be back so soon. | Я просто не думала, что ты вернешься так скоро. |
| In that case, I really cannot join you. | Если так, я просто не могу к вам присоединиться. |
| I really wasn't thinking when I was packing. | Я просто не подумала, когда собиралась. |
| I don't know, this is really just unfair. | Не знаю, просто это очень несправедливо. |
| Just show her how awful humans really can be. | Просто покажи ей, какими ужасными могут быть люди. |
| Diane's really worried, I just want to put her mind at ease. | Диана очень волновалась, я просто хотел ее успокоить. |
| I just really don't want to lose him again. | Я просто правда не хочу его снова потерять. |
| No, I just find her really grating. | Нет, просто я нахожу её очень раздражающей. |
| No, it's just... really cold outside. | Нет, просто... сегодня так холодно. |
| It is astounding to me, really. | Я просто в шоке, серьезно. |