Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
I think they really just miss each other. Думаю, они просто скучают друг по другу.
I really have to work on saying no to powerful people. Мне просто необходимо поработать над тем, как отказывать влиятельным людям.
Look, I'm sorry, I really just didn't know... Слушай, мне жаль, Я действительно просто не знаю...
He just seemed like a really nice guy. Он просто кажется очень хорошим парнем.
I was just really caught up in my own stuff. Я просто была слишком занята своими делами.
I was just thinking it was really nice getting to know you. Я просто подумал, как приятно было с тобой познакомиться.
Just I really feel like I need to be with family. Просто, мне сейчас очень нужно побыть с семьей...
And just think what you can do with our resources and the freedom to really spread your wings. Просто подумайте, что вы сможете делать, имея наши ресурсы и свободу действительно расправить крылья.
He just didn't really challenge me on an intellectual level. Просто с ним было не совсем интересно, в интеллектуальном смысле.
We think you guys would really benefit from it. Мы просто думаем, что вам это поможет.
I was just... there was this really sick patient. Да там просто... там был очень больной пациент.
I really would've liked to hear your side of things. Мне просто очень хотелось бы услышать твое мнение.
I just don't really want to have any regrets. Просто я не хочу потом жалеть.
I just really wanted us to have a nice evening. Я просто хотела, чтобы мы хорошо посидели.
You just don't really fit the profile. Просто ты на них не похож.
I really... you're awesome. Я, честно... вы просто чудо!
I just want to tell you I have always known who you really are. Я просто хотела сказать тебе, что я всегда знала, кто ты на самом деле.
They're just both really phony, just like me. Они просто оба реально обманщики, прямо как я.
And I really did come to help, so tell me what I can do. Я правда пришел помочь, просто скажи, что мне делать.
Some of the comments about our song were really awful. Некоторые комментарии про нашу песню просто ужасны.
It's like really wins people over and it's just a vegetable. Это просто располагает людей к себе, и это всего лишь овощ.
We really need that phone to go live. Нам просто необходимо, чтобы эти телефоны сработали.
All he really did was just take some pictures with their equipment. На самом деле, он просто сделал несколько снимков на их оборудовании.
I just really need to do what's right for my family. Я просто должна делать то, что лучше для моей семьи.
I get really nut burgers over this homeland security stuff. Я просто с ума схожу от всей этой Национальной Безопасности.