Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Maybe it would really, really help if you would just talk. Может тебе очень поможет если ты просто поговоришь.
Let's just say it never really happened for me. Можно просто сказать, что со мной такого раньше никогда не случалось.
Really simple, really effective, really life-saving. Это очень просто, эффективно и жизненно необходимо.
I really appreciate everything you've done, but, really, it was a minor cardiac incident. Я правда ценю все, что вы сделали, но это был просто маленький сердечный приступ.
It's really very simple, but really very complicated. Это правда очень просто, но в действительности очень сложно.
I know. It's just, it seemed like a really really good idea at the time. Знаю, просто в том момент это казалось очень хорошей идеей.
That's what I really enjoy, the ordinary things that most people would just gloss over, I find really beautiful. Вот что мне действительно нравится- обычные вещи которые большинство людей просто не замечают, а я нахожу их красивыми.
No, Diaz, wait - maybe he's just really, really injured. Нет, Диаз, подожди... может он просто, очень сильно ранен.
I just really, really needed to see you. Мне просто очень, очень надо было тебя видеть.
We just hid it really, really well. Мы просто очень, очень хорошо ее спрятали.
It's just, sometimes... people don't really say what they're really thinking. Просто, иногда... люди не говорят то, что думают.
I'm just saying I really, really like Ray. Я просто говорю, что мне очень, очень нравится Рэй.
I just feel really, really, really good! Я просто очень, очень очень хорошо себя чувствую!
So, will you just tell her I really love her... and I'm really, really sorry for going overboard. Так что скажите ей просто, что я очень её люблю... и мне очень, очень жаль, что я хватил через край.
I know you're still traveling, but I just, I could really... I'd really like to hear your voice. Я знаю, ты всё ещё путешествуешь, но мне просто, мне правда... я бы хотел услышать твой голос.
I mean, it's really - it's really tough, 'cause my mind is just overshadowed by how great Cass is. То есть, это действительно... это реально тяжело, потому что мой разум просто загружен тем, какой Кас офигенный.
Look, I don't know, I'm just really, really confused. Слушай, я не знаю, я просто очень, очень запутался.
I really didn't want to come, But when I saw you today, I really have gone insane. Я не хотел приходить, но когда увидел тебя сегодня, просто обезумел.
I just came out from the concert, it was really, really good. Я просто иду с концерта, он был очень, очень хорош.
AV: It's true. So like we said, the early years were really wonderful, but they were also really difficult. А.В. Это правда. Итак, как я уже сказала, ранние годы были просто замечательными, но это было также и непростое время.
But we're really, really happy about who they are. Мы просто очень-очень рады, что они такие, какие есть.
But... And I'm just saying how it's really, really great that Travis is definitely who you want. Я просто хочу сказать как хорошо, что Тревис действительно тот кто тебе нужен.
It must take a really, really big zit to kill a man. Понадобится просто огромный прыщ, чтобы убить человека.
s just really really, really, really, really, really unlucky. Просто очень, очень, очень не повезло.
I'm doing really, really... really well right now and you guys are not... at all. Мои дела идут просто просто замечательно, а ваши совсем плохи.