Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Really, Renee, that is just not how I like to meet men. Серьезно, Рене, мне просто не нравится так знакомиться.
Really good to see you, Spence, just a bit of a surprise, that's all. Очень рад видеть тебя, Спенс, просто немного неожиданно, вот и все.
Really, I was just driving by. Правда, я просто проезжал мимо.
Really, I'm just saying that I miss hanging out with you. Правда, я просто хочу сказать, что скучаю по нашим совместным тусовкам.
Really, you are too absurd. Серьезно, это не так просто.
Really, I think it just went - went in and out. Правда, я думаю, пуля просто... прошла навылет.
Really, I just wanted to see this. Серьёзно, я просто хотел посмотреть на это.
Really, it was just kissing. Действительно, это был просто поцелуй.
[Chuckling] Really, just a friend. В самом деле, просто друг.
Really, though, just better him than me. Хотя, по правде, просто лучше умрёт он, чем я.
Really, Hertzel, I thought you were just bullshiting. И правда, Герцель, я думал, что ты просто воздух сотрясаешь.
Really, we could just go back to the way things were. Действительно, мы смогли просто съехаться в тот способ вещей, которые были.
Really? I thought that was my name twice. Правда, а я думал, что это просто мое два раза написано.
Really, I just don't get what they're doing. Я просто не понимаю, что они творят.
Really? You know, Ash hated spiritualists. Знаешь, Эш просто терпеть не мог спиритов.
Really listen to what I'm saying, please! Просто послушать то, что я говорю, прошу!
I mean, I just - Really - I can't. Я хочу сказать, я просто...
Really takes your breath away, doesn't she? От нее просто дух захватывает, да?
Really, I feel fine most of the time, but then all the sudden it just hits like a wave. На самом деле, большую часть времени, я чувствую себя нормально, но потом это просто накатывает, как волна.
Really, why couldn't you just bear it? Честно, почему нельзя было просто стерпеть?
I just want to help. Really? Я просто хочу помочь - Неужели?
Really, this just doesn't suit my style... to just sit and wait like this. Ты знаешь, просто вот так сидеть и ждать... это немного не в моем стиле.
Really, I was just wondering what was wrong with Fenton, and you're probably busy, so... Серьезно, я просто беспокоился, что произошло с Фентоном, и вы наверное заняты, так что...
Really, all I wanted was a "grand opening" sign. Ну правда, я просто хотел вывеску "Торжественное открытие"
Really, we just watch the guys that watch the game, but... На самом деле мы просто смотрим на парней, которые смотрят футбол...