Really, Renee, that is just not how I like to meet men. |
Серьезно, Рене, мне просто не нравится так знакомиться. |
Really good to see you, Spence, just a bit of a surprise, that's all. |
Очень рад видеть тебя, Спенс, просто немного неожиданно, вот и все. |
Really, I was just driving by. |
Правда, я просто проезжал мимо. |
Really, I'm just saying that I miss hanging out with you. |
Правда, я просто хочу сказать, что скучаю по нашим совместным тусовкам. |
Really, you are too absurd. |
Серьезно, это не так просто. |
Really, I think it just went - went in and out. |
Правда, я думаю, пуля просто... прошла навылет. |
Really, I just wanted to see this. |
Серьёзно, я просто хотел посмотреть на это. |
Really, it was just kissing. |
Действительно, это был просто поцелуй. |
[Chuckling] Really, just a friend. |
В самом деле, просто друг. |
Really, though, just better him than me. |
Хотя, по правде, просто лучше умрёт он, чем я. |
Really, Hertzel, I thought you were just bullshiting. |
И правда, Герцель, я думал, что ты просто воздух сотрясаешь. |
Really, we could just go back to the way things were. |
Действительно, мы смогли просто съехаться в тот способ вещей, которые были. |
Really? I thought that was my name twice. |
Правда, а я думал, что это просто мое два раза написано. |
Really, I just don't get what they're doing. |
Я просто не понимаю, что они творят. |
Really? You know, Ash hated spiritualists. |
Знаешь, Эш просто терпеть не мог спиритов. |
Really listen to what I'm saying, please! |
Просто послушать то, что я говорю, прошу! |
I mean, I just - Really - I can't. |
Я хочу сказать, я просто... |
Really takes your breath away, doesn't she? |
От нее просто дух захватывает, да? |
Really, I feel fine most of the time, but then all the sudden it just hits like a wave. |
На самом деле, большую часть времени, я чувствую себя нормально, но потом это просто накатывает, как волна. |
Really, why couldn't you just bear it? |
Честно, почему нельзя было просто стерпеть? |
I just want to help. Really? |
Я просто хочу помочь - Неужели? |
Really, this just doesn't suit my style... to just sit and wait like this. |
Ты знаешь, просто вот так сидеть и ждать... это немного не в моем стиле. |
Really, I was just wondering what was wrong with Fenton, and you're probably busy, so... |
Серьезно, я просто беспокоился, что произошло с Фентоном, и вы наверное заняты, так что... |
Really, all I wanted was a "grand opening" sign. |
Ну правда, я просто хотел вывеску "Торжественное открытие" |
Really, we just watch the guys that watch the game, but... |
На самом деле мы просто смотрим на парней, которые смотрят футбол... |