| You're really the whole package, man. | Ты просто всё, что нужно в одном флаконе. |
| I figured maybe candles were just selling really well. | Я подумал, что свечи просто хорошо продаются. |
| Look, I really just want to find a Miss Ruby Vale. | Слушайте, я просто хочу найти мисс Руби Вайл. |
| It's just really nerve-wracking, meticulous, demanding work. | Это просто адский крышеснос, дотошная, невыносимая работа. |
| I just... I really need my brother. | Мне просто, правда, нужен мой брат. |
| When you're really just controlling and smothering Mark the same way you do Dixon. | Когда, на самом деле, ты просто пытаешься контролировать и подавлять Марка, так же как и Диксона. |
| You know, at first I was just trying to help, but then I really wanted to win. | Знаешь, сначала я просто пыталась помочь, но потом я захотела выиграть. |
| Some people don't get him, but I think he's really funny. | Некоторые его шуток не понимают, а я просто умираю со смеху. |
| It looks like a little worm really, but you can already see the head. | Выглядит просто как червячок, но уже видно головку. |
| He has just admitted to really awful crimes. | Он просто признался в ужасном преступлении. |
| No, not really, just what I read about her. | Не совсем, просто о ней читала. |
| Not really, I'm just more foolhardy. | Совсем нет, просто более безрассудная. |
| That is none of your business, really. | Извините, Диана, я просто хочу помочь вам. |
| I'm really detecting all these very aggressive vibes from you. | Просто от вас чувствуется такой агрессивный настрой... |
| Just, erm... just pleasing myself really. | Просто, эм просто ублажая себя. |
| Maybe I just... really needed some sleep. | Возможно мне просто... правда, нужно немного поспать. |
| I just really need this job so I can get my own place, see my little girl more. | Просто мне нужна эта работа, чтобы обзавестись собственным жильём, чаще видеть дочку. |
| It's really more of a career. | Это больше, чем просто карьера. |
| Just... really need to get home, where we belong. | Просто... Нужно вернуться домой, туда, где нам и место. |
| I was just doing my job really well. | Я просто здорово выполняю свою работу. |
| He would have really lost his mind in this place. | Здесь он бы просто сошел с ума от счастья. |
| I really hate that about you. I know. | И я просто ненавижу это в тебе. |
| Some days, I really hate my job. | Иногда я просто ненавижу свою работу. |
| I just really don't think you should use it when the work isn't ready. | Я просто думаю, что тебе не стоит его использовать пока работа ещё не готова. |
| I had a really good time tonight, Russell. | Вечер был просто незабываемым, Рассел. |