| Typical analyst: calm, impeccable, but when he loses it, it's really bad. | Типичный аналитик: тихий, безупречный, но когда он отрывается, то просто дьявол. |
| Look, they're really great kids, they've just had bad luck. | Послушай, все они правда отличные ребята, просто им не везет. |
| No just a coach, but a person that's really going to knock down walls. | Не просто тренер, а человек который действительно сможет сломать все преграды. |
| Basically, it's really simple. | В основном, это действительно просто. |
| Sorry, I'm just really determined to make Mexican night a flipping success. | Прости, просто я действительно настроена на то, что этот вечер Мексики будет иметь бешенный успех. |
| You just really look like her. | Вы просто очень похожи на нее. |
| Quark... you really are quite a find. | Кварк... ты действительно просто находка. |
| I think, really, I just wanted to travel. | Думаю, на самом деле, я просто хотел попутешествовать. |
| I just really wanted to see you... | Я просто действительно хотел увидеть тебя. |
| But this time, we'll really relax. | Но в этот раз просто отдыхаем. |
| I just want to be really clear, for both of our sakes. | Я просто хочу все расставить по местам. |
| He just never really liked me going on about it. | Он просто действительно не любил, чтобы я упоминал об этом. |
| Just don't really know what to say in this situation. | Просто действительно не знаю, что сказать в этой ситуации. |
| I know you are dying to know whose baby th - not really my place. | Я знаю, ты просто умираешь, как хочешь узнать чей ребенок... |
| You know, I just think it's really important that you be productive today. | Знаете, я просто подумала, Вам стоит сегодня хорошо поработать. |
| I just really want to be your friend, Like before. | Я просто хочу стать твоим другом, как раньше. |
| Okay, but hurry, because with all this tenderness, I really am about to vomit. | Хорошо, но побыстрее, потому что от всей этой нежности, меня просто стошнит. |
| I'd just really like to see the flat. | Я просто хотел бы взглянуть на квартиру. |
| Sometimes being an objective journalist really sucks. | Временами быть объективным журналистом просто мерзко. |
| I don't really have any talent. | Похоже, у меня просто нет таланта. |
| I mean, I'm really just worried about you. | Я просто действительно о тебе волнуюсь. |
| We're just friends, really. | Мы на самом деле просто друзья. |
| I just don't really know you well enough to like you. | Я просто недостаточно тебя знаю, чтобы ты мне нравилась. |
| Just find a woman you really hate... | Просто найди женщину, которую ты действительно ненавидишь... |
| I was just reflecting on the fact's OK, really. | Просто размышлял о факте, что... это нормально, правда. |