Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Typical analyst: calm, impeccable, but when he loses it, it's really bad. Типичный аналитик: тихий, безупречный, но когда он отрывается, то просто дьявол.
Look, they're really great kids, they've just had bad luck. Послушай, все они правда отличные ребята, просто им не везет.
No just a coach, but a person that's really going to knock down walls. Не просто тренер, а человек который действительно сможет сломать все преграды.
Basically, it's really simple. В основном, это действительно просто.
Sorry, I'm just really determined to make Mexican night a flipping success. Прости, просто я действительно настроена на то, что этот вечер Мексики будет иметь бешенный успех.
You just really look like her. Вы просто очень похожи на нее.
Quark... you really are quite a find. Кварк... ты действительно просто находка.
I think, really, I just wanted to travel. Думаю, на самом деле, я просто хотел попутешествовать.
I just really wanted to see you... Я просто действительно хотел увидеть тебя.
But this time, we'll really relax. Но в этот раз просто отдыхаем.
I just want to be really clear, for both of our sakes. Я просто хочу все расставить по местам.
He just never really liked me going on about it. Он просто действительно не любил, чтобы я упоминал об этом.
Just don't really know what to say in this situation. Просто действительно не знаю, что сказать в этой ситуации.
I know you are dying to know whose baby th - not really my place. Я знаю, ты просто умираешь, как хочешь узнать чей ребенок...
You know, I just think it's really important that you be productive today. Знаете, я просто подумала, Вам стоит сегодня хорошо поработать.
I just really want to be your friend, Like before. Я просто хочу стать твоим другом, как раньше.
Okay, but hurry, because with all this tenderness, I really am about to vomit. Хорошо, но побыстрее, потому что от всей этой нежности, меня просто стошнит.
I'd just really like to see the flat. Я просто хотел бы взглянуть на квартиру.
Sometimes being an objective journalist really sucks. Временами быть объективным журналистом просто мерзко.
I don't really have any talent. Похоже, у меня просто нет таланта.
I mean, I'm really just worried about you. Я просто действительно о тебе волнуюсь.
We're just friends, really. Мы на самом деле просто друзья.
I just don't really know you well enough to like you. Я просто недостаточно тебя знаю, чтобы ты мне нравилась.
Just find a woman you really hate... Просто найди женщину, которую ты действительно ненавидишь...
I was just reflecting on the fact's OK, really. Просто размышлял о факте, что... это нормально, правда.