Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Not really lie... but maybe you just don't say everything. Или вы просто притворяетесь и что-то не договариваете?
No, I really believe that if you'd just be willing to continue having this conversation with me then we can figure the rest out. Я правда верю, что если бы ты просто захотела продолжить разговор со мной, то мы могли бы решить все остальное.
It's a really great thing you're doing. То что ты делаешь - просто прекрасно
I just wanted to see if I really thought I could leave him for four weeks. Я просто хотела понять, правда ли я думала, что смогу оставить его на 4 недели.
I don't really know how to explain it, other than she just didn't think about the consequences of her actions. Я не знаю, как это объяснить по-другому, но она просто не думала о последствиях своих действий.
I just thought he seemed to really need a new computer, and he knows so much about that one. Я просто подумала, что ему действительно нужен новый компьютер, и он в них разбирается.
Just really need to know where you guys are so I can meet you before the sun comes up... Послушай, мне просто надо знать, где вы, чтобы встретиться до того, как солнце взойдет...
And I simply never thought that fate would take me somewhere I'd never really wanted to be. Я просто не думала, что судьба заведёт меня так далеко, куда я ни за что бы не пошла по собственной воле.
I even complained about it to the faculty, and they were sympathetic and all, but you could just tell that... nobody really cared. Я даже жаловался на это преподавателям, и они сочувствовали мне и все такое, но ты мог бы сказать, что просто... никому нет до этого дела.
It's actually more of a nip, really, but there it is. Это вообще-то больше, чем просто ранка, но вот как-то так.
I don't know if you really did love sweet old Walter or you just hated the idea of returning to the clutches of your gypsy family. Я не знаю, любили ли вы старого милого Уолтера или просто ненавидели мысль о возвращении в когти вашей цыганской семьи.
You guys are the best, and it really is so nice to have you all here in one place together. Ребята вы просто лучшие, и это правда очень круто видеть всех вас здесь вместе.
Do you really need a new tractor or do you just want one? Вам действительно нужен новый трактор или вы просто хотите еще один?
Chout, you're a really nice guy, but the thing is... I'm taken. Чаут, ты правда классный парень, но просто... у меня есть друг.
She just thought he was just really swamped with school, and Rudy's always been very private. Она думала, что Руди просто сильно занят учебой, Руди всегда был скрытным.
No, I'm just saying that a lot of the time you don't really make sense. Нет, я просто говорю, что частенько вы несете какую-то бессмыслицу.
It's really not that easy to kill you Тебя и вправду не так просто убить.
And you can't really enjoy it. It's very hard anyway. И вы на самом деле не можете насладиться этим, это не просто.
I just think your story is really interesting, and I was wondering, I don't know, if you would let me interview you. Просто я считаю, что твоя история очень интересна, и я хотела бы спросить, не согласишься ли ты дать мне интервью.
And I'm really sorry that I lied, but I knew you wouldn't... Я прошу прощения, за то, что не сказала правду, просто я знала, что ты...
I probably should have explained the, special forces thing earlier, it's just, we're not really supposed to talk about it. Наверное, стоило рассказать про эм... спецназ раньше, просто... нам об этом говорить, по большему счёту, нельзя.
But seeing as how many years I've been looking for you I just wanted to make sure it really was you. Но, учитывая, сколько лет я тебя ищу Я просто хотел удостовериться, что это действительно ты.
He'll be there, as well as a philosopher... and a painter couple who are really great. Будет он и еще одна пара из философа... и художника, они просто замечательные.
My short irons are really good, so we can just - Мои короткие клюшки очень хороши, так что мы можем просто...
Which is why I really hope you didn't kill Jimmy 'cause these baby backs are ridiculous. Вот поэтому я очень надеюсь, что это не вы убили Джимми, ведь эти ребрышки просто невероятны.