| Just to let you know, I really appreciate what you did for me. | Просто знай - я очень тебе благодарен. |
| Nothing really exciting, just, you know, flowers and stuff. | Ничего особенного, просто цветы и тому подобное. |
| He's fishing, how much does he really know. | Он просто прощупывает, а что он знает на самом деле. |
| You were just trying to help in your own really messed up way. | Ты просто пыталась помочь, но своим запутанным способом. |
| Just your average, everyday pastor with really sore nuts. | Просто обычный непримечательный пастор... с разбитыми орешками. |
| But they really are almost two different movies . | Это просто два разных фильма». |
| If you have artists, designers, architects or really creative people among your friends, tell them about the project. | Если среди ваших знакомых есть художники, музыканты, архитекторы или просто творческие люди, расскажите им о этом проекте. |
| It's really just time to recognize us the right way . | Настало время просто признать, что мы на правильном пути». |
| I feel really bad about this. | Я чувствую себя просто кошмарно из-за этого. |
| It just felt like life kept on happening and all of these scenarios kept coming up, and it was really inspiring. | Она просто чувствовала, как жизнь продолжается, и все эти сценарии подходили, и это действительно вдохновляет. |
| This game is really very simple and requires absolutely everyone. | Эта игра действительно очень просто и требует абсолютно всех. |
| I'm really happy with it just being a comic. | «Я действительно счастлив, что это просто комикс». |
| I've just tried that and it's really fun. | Я просто попытался, что и это очень весело. |
| And it really is a victory just to survive. | Таким образом, игра представляет собой просто состязание на выживание. |
| You really are a great guy, I just can't lose my condo. | Ты, правда, замечательный парень, Я просто не могу потерять квартиру. |
| Love is supposed to be fun, but it can sometimes be really scary. | Любовь должна быть веселой, но иногда она просто ужасна. |
| I'm just really concerned about dying in the fire. | Просто меня не привлекает идея сгореть заживо. |
| But they're really some amazing stories. | Но некоторые из них просто потрясающие. |
| Just wanted to say that your daughter's a... really special girl. | Я просто хотел сказать, что ваша дочь... очень особая девушка. |
| It's just knowing A-Rab like I do... that just really surprises me. | Просто, зная Араба... меня это удивляет. |
| Just meeting all your mom's friends, I just want to make sure I make a really good impression. | Знакомство со всеми друзьями твоей мамы это важно, я просто хочу произвести хорошее впечатление. |
| Just for the hell of it, let's do one really big. | Просто давай попробуем сделать чертовски хорошо. |
| She just doesn't really know you... yet. | Она просто плохо тебя знает... пока. |
| I don't really know, but I just... | Я не уверенна, но я просто... |
| Right, you just wanted to keep her really cold. | Верно, вы просто хотели держать ее в холоде. |