Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Just to let you know, I really appreciate what you did for me. Просто знай - я очень тебе благодарен.
Nothing really exciting, just, you know, flowers and stuff. Ничего особенного, просто цветы и тому подобное.
He's fishing, how much does he really know. Он просто прощупывает, а что он знает на самом деле.
You were just trying to help in your own really messed up way. Ты просто пыталась помочь, но своим запутанным способом.
Just your average, everyday pastor with really sore nuts. Просто обычный непримечательный пастор... с разбитыми орешками.
But they really are almost two different movies . Это просто два разных фильма».
If you have artists, designers, architects or really creative people among your friends, tell them about the project. Если среди ваших знакомых есть художники, музыканты, архитекторы или просто творческие люди, расскажите им о этом проекте.
It's really just time to recognize us the right way . Настало время просто признать, что мы на правильном пути».
I feel really bad about this. Я чувствую себя просто кошмарно из-за этого.
It just felt like life kept on happening and all of these scenarios kept coming up, and it was really inspiring. Она просто чувствовала, как жизнь продолжается, и все эти сценарии подходили, и это действительно вдохновляет.
This game is really very simple and requires absolutely everyone. Эта игра действительно очень просто и требует абсолютно всех.
I'm really happy with it just being a comic. «Я действительно счастлив, что это просто комикс».
I've just tried that and it's really fun. Я просто попытался, что и это очень весело.
And it really is a victory just to survive. Таким образом, игра представляет собой просто состязание на выживание.
You really are a great guy, I just can't lose my condo. Ты, правда, замечательный парень, Я просто не могу потерять квартиру.
Love is supposed to be fun, but it can sometimes be really scary. Любовь должна быть веселой, но иногда она просто ужасна.
I'm just really concerned about dying in the fire. Просто меня не привлекает идея сгореть заживо.
But they're really some amazing stories. Но некоторые из них просто потрясающие.
Just wanted to say that your daughter's a... really special girl. Я просто хотел сказать, что ваша дочь... очень особая девушка.
It's just knowing A-Rab like I do... that just really surprises me. Просто, зная Араба... меня это удивляет.
Just meeting all your mom's friends, I just want to make sure I make a really good impression. Знакомство со всеми друзьями твоей мамы это важно, я просто хочу произвести хорошее впечатление.
Just for the hell of it, let's do one really big. Просто давай попробуем сделать чертовски хорошо.
She just doesn't really know you... yet. Она просто плохо тебя знает... пока.
I don't really know, but I just... Я не уверенна, но я просто...
Right, you just wanted to keep her really cold. Верно, вы просто хотели держать ее в холоде.