Just to let you know, I really appreciate what you did for me. |
Просто знай - я очень тебе благодарен. |
Nothing really exciting, just, you know, flowers and stuff. |
Ничего особенного, просто цветы и тому подобное. |
He's fishing, how much does he really know. |
Он просто прощупывает, а что он знает на самом деле. |
You were just trying to help in your own really messed up way. |
Ты просто пыталась помочь, но своим запутанным способом. |
Just your average, everyday pastor with really sore nuts. |
Просто обычный непримечательный пастор... с разбитыми орешками. |
But they really are almost two different movies . |
Это просто два разных фильма». |
If you have artists, designers, architects or really creative people among your friends, tell them about the project. |
Если среди ваших знакомых есть художники, музыканты, архитекторы или просто творческие люди, расскажите им о этом проекте. |
It's really just time to recognize us the right way . |
Настало время просто признать, что мы на правильном пути». |
I feel really bad about this. |
Я чувствую себя просто кошмарно из-за этого. |
It just felt like life kept on happening and all of these scenarios kept coming up, and it was really inspiring. |
Она просто чувствовала, как жизнь продолжается, и все эти сценарии подходили, и это действительно вдохновляет. |
This game is really very simple and requires absolutely everyone. |
Эта игра действительно очень просто и требует абсолютно всех. |
I'm really happy with it just being a comic. |
«Я действительно счастлив, что это просто комикс». |
I've just tried that and it's really fun. |
Я просто попытался, что и это очень весело. |
And it really is a victory just to survive. |
Таким образом, игра представляет собой просто состязание на выживание. |
You really are a great guy, I just can't lose my condo. |
Ты, правда, замечательный парень, Я просто не могу потерять квартиру. |
Love is supposed to be fun, but it can sometimes be really scary. |
Любовь должна быть веселой, но иногда она просто ужасна. |
I'm just really concerned about dying in the fire. |
Просто меня не привлекает идея сгореть заживо. |
But they're really some amazing stories. |
Но некоторые из них просто потрясающие. |
Just wanted to say that your daughter's a... really special girl. |
Я просто хотел сказать, что ваша дочь... очень особая девушка. |
It's just knowing A-Rab like I do... that just really surprises me. |
Просто, зная Араба... меня это удивляет. |
Just meeting all your mom's friends, I just want to make sure I make a really good impression. |
Знакомство со всеми друзьями твоей мамы это важно, я просто хочу произвести хорошее впечатление. |
Just for the hell of it, let's do one really big. |
Просто давай попробуем сделать чертовски хорошо. |
She just doesn't really know you... yet. |
Она просто плохо тебя знает... пока. |
I don't really know, but I just... |
Я не уверенна, но я просто... |
Right, you just wanted to keep her really cold. |
Верно, вы просто хотели держать ее в холоде. |