Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
I've just hung up on Jess, that's really rude. Я просто кинул трубку, грубовато вышло.
And really for her the entire piece was about gun violence. И это просто нонсенс, что у неё проблемы из-за оружия.
I just... I wasn't really much of a kid person before I met her. Просто я... я не особо любила детей до того, как с ней познакомилась.
When you left, Laurel and I just... I mean, we really got into it. Когда ты ушел, мы с Лорэл... мы просто набросились друг на друга.
No, I remember it very fondly, I just, I really wanted to talk to you because I need your help... Нет, помнится это было здорово, просто я на самом деле я хотел поговорить с вами потому что мне нужна ваша помощь.
I mean you got this HQ, you got these really great resources - and Khali is clearly... Я имею ввиду, у тебя есть штаб-квартира, есть действительно большие возможности и Кэли просто...
And all your talk about not ignoring miracles, but, really, you just wanted to get all the hopelessly mangled letters done on schedule. Да, и все твои разговоры о неверии в чудеса, но на самом деле ты просто хочешь получать все безнадежно искореженные письма по графику.
I'll be really psyched if I get on the board, to be honest. Было бы неплохо просто попасть туда, если честно.
I'm just really worried that all the hits I shelled out over the years has knocked something loose upstairs. Просто я боюсь, что все тычки, которые я наловил за эти годы, могли расшатать мне чердак.
I mean, I thought I was doing the right thing, trying to find the truth and really, he was just putting my humiliation in my own hands. Я думала, что поступаю правильно, пыталась узнать правду, а на самом деле он просто позволил мне самой себя унизить.
You think he really wants neighbors just, like, dropping by? Думаешь, он бы хотел иметь соседей, которые просто вламываются в дома?
You never really lose just well, park it somewhere safe to be used at a later date. Вы никогда не потеряете что емкость... вы просто хорошо, это парк где-то безопасно использоваться в более позднее Дата.
You know, Quinn, I just... my therapist says that I can't really travel any more than I already have. Знаешь, Куинн, я просто... мой терапевт сказал что я не могу путешествовать больше чем сейчас.
It's just that, you know, I don't even go to church any more really, so... Просто, ты понимаешь, я даже в церковь больше не хожу...
I know that you're probably really busy. I just didn't know when I would get another chance. Я просто не знаю, будет ли у меня другая возможность.
Put a little peanut butter on there, they really fill you up. Намажем их арахисовым маслом и они просто заполнят тебя
I tried to really kind of sink into the role, you know, and... Я просто пытался, ну как бы, вжиться в роль, и типа...
I don't really do well, you know, with happiness. Я просто не знала, что мне делать с тем, что я так счастлива.
I just wanted to call and let you know I think you're doing a really good job. Я просто хотел позвонить и сказать, что у тебя хорошо получается.
It's just that I haven't really seen too many people your age come through here before. Просто я видела не так много людей твоего возраста, приходивших сюда.
Look, Mr. Shue, I don't really feel like doing my Glee homework right now, I just... Слушайте, Мистер Шу, сейчас не лучшее время для моей домашней работы, я просто...
She was really angry with me, and I was just trying to let her know that I'd fought for... Она была очень зла на меня, и я просто хотел, чтобы она знала, что я боролся за...
I don't really want to go to a big party, I'd rather just be with him. Я не хочу, чтобы это была огромная вечеринка, я бы предпочла просто побыть с ним.
I've been thinking, I really feel bad about today, so maybe Bob just gives me a ride down the mountain. Я думал, У меня плохое предчувствие насчет сегодня, так что, может, Боб просто позволит мне съехать вниз с горы.
If you really loved her, you wouldn't give up this easily. Если б ты её любил, то не слался бы так просто.