Andy, I'm sorry, but I really have to go. |
Энди, прости, но я просто должна идти. |
I think it's really cool the way you helped her out. |
Думаю, это просто супер, как ты помогла ей. |
It's the emotional stuff that really sucks you in. |
И всё это так эмоционально, что просто затягивает тебя. |
You really don't get it. |
Просто ты пока не понимаешь что к чему в жизни. |
I just want to make sure you really want me to move in here. |
Я просто хочу удостовериться, что ты действительно хочешь чтоб я переехал сюда. |
I just wanted the ring, really. |
Я просто хотела кольцо, правда. |
We just we need a break, just one person to really get behind us. |
Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас. |
I just so really needed Mexican food. |
Мне была просто необходима мексиканская еда. |
I'm sorry, I don't really want to be here. |
Прости, мне просто не хочется здесь находится. |
I think we just know each other's bodies really well. |
Мы просто очень хорошо знаем тела друг друга. |
We just thought he felt really strongly about this one. |
Мы просто подумали, что он действительно что-то сильно ощутил. |
I just feel really... sick. |
Просто... Мне кажется, я приболела. |
He wasn't just a famous singer, he was a really good artist, too. |
Он был не просто известным певцом, но и прекрасным артистом. |
I was just really looking forward to throwing a few balls. |
Я просто хотел бросить несколько шаров. |
It's just that if he has an ear infection, it could get worse really quickly. |
Просто если у него ушная инфекция, ему станет хуже очень быстро. |
I just want you to know that I'm really sorry about the ring. |
Просто знай, что мне очень жаль на счет кольца. |
That feels really good to just say. |
Так здорово ощущаю себя, просто сказав это. |
It's not really about skinny or fat, it's just... |
Дело тут не в худобе или полноте, просто... |
I just really need to stop being distracted by everybody. |
Мне просто нужно, чтобы все от меня отстали. |
You're just not really built to play with the big girls. |
Ты просто не создан для того, чтобы играть с большими девочками. |
It's really fortunate that you at least have come back. |
Это просто чудо, что ты очнулся. |
I just really need to sort this out on my own right now. |
Мне просто нужно разобраться в самой себе. |
I'm really appreciative, Ari, but I can't just close down wunderbar on a Friday night. |
Да, я очень признателен, Ари, но я не могу просто закрыть Вундербар в пятницу вечером. |
We just had a really rough night. |
У нас просто была тяжелая ночь. |
Look, it's just that the sarge and I are really into puzzles. |
Слушайте, просто мы с сержантом увлекаемся загадками. |