Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
The Chair likewise contributed to the civil society process and funded the assessment exercise. Председатель Форума тоже внес свой вклад в процесс участия гражданского общества и финансировал проведение оценки эффективности работы Форума.
The Rabat process is grounded in the principles of mutual trust and shared responsibility. Рабатский процесс построен на принципах взаимного доверия и общей ответственности.
While the Forum is a State-led process, international organizations and civil society have been present from the outset. Глобальный форум - это межгосударственный процесс, однако присутствие представителей международных организаций и гражданского общества было его характерной чертой с самого начала.
The Chair wishes to renew here his profound gratitude to all those who had contributed to this process. Председатель Форума вновь хотел бы выразить свою глубокую признательность всем, кто внес свой вклад в этот процесс.
The preparation process would, moreover, include inputs from an advisory panel, comprising experts and policymakers, and from academic research. Процесс подготовки будет также включать документы консультативной группы в составе экспертов и представителей директивных органов и результаты научных исследований.
This process has increased knowledge and awareness of climate change, developed best practices and taught valuable lessons. Этот процесс расширил знания и повысил осведомленность относительно изменения климата, позволил разработать наилучшие методы и извлечь ценные уроки.
Samoa has started the process of developing a transition strategy. В Самоа начался процесс разработки стратегии перехода.
The upheaval process is characterized by the restructuring and geographical shifting of supply chains. Процесс изменений характеризуется реструктуризацией и географическим сдвигом цепей поставок.
This process ensures that the strategic framework is updated to reflect current changes. Данный процесс гарантирует обновление стратегических рамок с обеспечением возможности отражения ими текущих изменений.
Refunds to donors are an ongoing process. Выплата возмещений донорам - это непрерывный процесс.
The cards and products performance is already being closely monitored following the rationalization process. Был усовершенствован процесс продажи открыток и другой продукции, за показателями которого уже осуществляется пристальный контроль.
In paragraph 140, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it expedite the process of implementing the monitoring tool for risk management. В пункте 140 БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии ускорить процесс внедрения инструмента контроля за управлением рисками.
The document slotting process was extremely dynamic and involved many interactions with the parties concerned. Процесс документооборота по графику развивается весьма динамично и предполагает взаимодействие с разными заинтересованными сторонами.
In the case of UNIOGBIS, a dedicated team at Headquarters was assigned to speed up the recruitment process. В случае с ЮНИОГБИС специальной группе в штаб-квартире было поручено ускорить процесс набора персонала.
For the Maldives, there was a less formal process but several trading partners extended trade preferences and access to the Enhanced Integrated Framework was prolonged. В отношении Мальдивских Островов этот процесс носил менее формальный характер, но несколько торговых партнеров продлили торговые преференции, и был продлен доступ к Расширенной комплексной рамочной программе.
The process for renaming the Ethics Committee is under way. Процесс поиска нового названия для Комитета по вопросам этики уже начался.
School curricula in Oman are designed to give effect to the principle of equality throughout the educational process. Школьные программы в Омане призваны обеспечить, чтобы принцип равенства красной нитью проходил через образовательный процесс.
The Office of the Capital Master Plan has a risk management process in place which is being led by the programme management firm. Управление генерального плана капитального ремонта предусмотрело процесс управления рисками, которым руководит фирма по управлению программой.
The Working Group welcomed that open and transparent process and submitted its comments in January 2012. Рабочая группа приветствовала такой открытый и транспарентный процесс и направила свои замечания в январе 2012 года.
The complex and time-consuming process is detailed in figure III. Этот сложный и трудоемкий процесс подробно описан ниже.
The process has involved a dialogue with the petitioners. Этот процесс включает диалог с заявителями.
The process will be largely complete in November 2012. В ноябре 2012 года этот процесс будет в основном завершен.
The basement clean-out process was more complex than expected. Процесс очистки подвальных помещений оказался более сложным, чем ожидалось.
The discussions held at that event served as a contribution to the follow-up process mandated at the 2009 Conference. Дискуссия, проведенная на этом мероприятии, внесла свой вклад в процесс последующей деятельности по итогам Конференции 2009 года.
Develop a process for underfunded emergency envelopes that promotes more effective and efficient use of Central Response Fund funds. Разработать процесс комплексного устранения дефицита в недофинансируемых чрезвычайных ситуациях, который способствовал бы более эффективному и результативному использованию средств Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации.