Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility. К сожалению, процесс происходит в атмосфере недостаточной транспарентности и отсутствия доверия.
The Framework Document thus recognises directly that quality management is a continuous process. Таким образом, в базовом документе прямо признается, что управление качеством представляет собой непрерывный процесс.
But it is becoming increasingly uncertain how long this benign process can continue. Однако становится все более неясным, как долго такой процесс может продолжаться, не вызывая болезненных последствий.
We seek to continue this process. Мы за то, чтобы продолжить данный процесс.
The first stage is the Naples terms process. Первый этап - это процесс, связанный с «неапольскими условиями».
That process, even if successful, might take several years. Этот процесс, даже в случае его успешного завершения, может занять несколько лет.
The peace process could not co-exist with terrorism. Процесс, направленный на достижение мира, и терроризм сосуществовать не могут.
However, that process could not be successful without peace and bread. Вместе с тем этот процесс не может быть успешным без обеспечения мира и снабжения населения продовольствием.
Its process has risks and costs, including social costs. Процесс глобализации связан с риском и требует издержек, включая социальные затраты.
The package approach may only complicate the process. Подход, основанный на увязке, может лишь осложнить процесс.
Malta pledges its continued support to this ongoing process. Мальта заверяет в том, что она будет по-прежнему поддерживать этот процесс.
A body which represented interest groups might jeopardize the consultative process unless effective management was ensured. Наличие органа, который представляет заинтересованные группы, может поставить под угрозу процесс консультаций, если не будет обеспечено эффективное управление.
The electoral process also requires appropriate international monitoring. Избирательный процесс требует также соответствующего наблюдения со стороны международного сообщества.
The third is the "Certain Conventional Weapons process". Ну а третьим является "процесс, касающийся некоторых видов обычных вооружений".
People thought that the situation was better without the peace process. Люди считали, что это положение было бы лучшим, если бы мирный процесс отсутствовал.
The so-called political process advertised by India is wishful thinking. Так называемый политический процесс, рекламируемый Индией, - это выдача желаемого за действительное.
Past experience shows that the negotiation process tends to be relatively long. Прошлый опыт говорит о том, что процесс переговоров, как правило, является довольно продолжительным.
The main thrust will be poverty-reduction strategy and the constitution-making process. В основе основ этой политики будет лежать стратегия сокращения бедности и процесс разработки конституции.
The process begins when a country requests UNECE to undertake a review. Этот процесс начинается в тот момент, когда какая-либо страна обращается к ЕЭК ООН с просьбой провести обзор.
Corporate environmental progress towards achieving its goals is an ongoing and open-ended process. Экологический прогресс корпораций на пути к достижению их целей представляет собой постоянный и неограниченный по срокам процесс.
Promotion of post-conflict healing is a dynamic process. Содействие постконфликтному «залечиванию ран» - это динамичный процесс.
The local actors must lead the process. Необходимо, чтобы этот процесс возглавляли стороны на местах.
The process of adopting its regulating texts will conclude next February. Процесс принятия документов, регулирующих ее деятельность, будет завершен в следующую пятницу.
As President, too, he would guarantee a fair process. Кроме того, также в своем качестве Председателя, он будет гарантировать справедливый процесс.
All these developments lead us to expect a free, fair and democratic electoral process. Все эти события позволяют нам надеяться на то, что избирательный процесс будет носить свободный, справедливый и демократический характер.