Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
Sharon, Rusty, the adoption process is now complete. Шэрон, Расти, процесс усыновления завершен.
Once the legal process starts, you will stay here... abandoned to all the cruelty... Начинается судебный процесс, и Вы остаётесь здесь... беззащитной перед возможной жестокостью...
If the grid is not destroyed, feeding that much power back into it could accelerate the process. Если энергосистема не будет уничтожена подача такого большого количества энергии обратно может ускорить процесс.
There's been a process which, actually, the Church has not been comfortable with. Ёто был процесс, которым церковь, на самом деле, была не довольна.
It's the purification process, the same one on the list Adalind's mom brought in. Это процесс очищения, тот самый, который был в списке матери Адалинды.
It's a process that one never reaches. Это процесс, который никогда не завершается.
The last time, to show some students an irreversible process. Последний раз - чтобы показать студентам необратимый процесс.
In those occasions, the illness... is a self-destructive process. И в силу этого обстоятельства болезнь... это саморазрушительный процесс.
Nevertheless that process he is not irrevocable. Но этот процесс можно повернуть вспять.
So, to accelerate or decelerate that process is of no great matter. Так что, ускорить или замедлить этот процесс - не играет большого значения.
Recovery is a very fragile process. Выздоровление - это очень нестабильный процесс.
Team building is a process, So I thought I'd help speed it up. Создание команды - это процесс, и я решил помочь ускорить его.
Yes, but I've been through the process. Да, но не через этот процесс.
The process is intended for her to go into his mind. Процесс предназначен для нёё чтобы она вошла в него.
Emphasize it's important to respect the process of the hearing. Подчеркните, что важно уважать процесс слушаний.
It was a Democratic outreach to involve seniors in the process. Это была демократическая пропаганда с целью вовлечения пожилых в процесс.
Availing yourself of federal resources could speed along the process. Доступ к федеральным ресурсам мог бы ускорить этот процесс.
It's possible Sammy here had an anxious, fearful thought process, with bouts of irrationality and delusion. Возможно, что у Сэмми был тревожный и боящийся всего мыслительный процесс, с приступами нелогичности и заблуждений.
Which is a lengthy process, so, you know, nothing's going to happen immediately. Это длительный процесс, так что, знаете, немедленно ничего не случится.
My company developed a process For locating and mining Coltan. Моя компания разработала технологический процесс обнаружения и добычи колтана.
Just needs to go through the standard approval process, a formality. Просто нужно пройти через стандартный процесс утверждения, формальность.
And yet you said it was going to be a long process. Однако, вы сказали, что это будет длительный процесс.
She must have added some herself to speed up the recovery process. Скорее всего она сама себе добавила еще, чтобы ускорить восстановительный процесс.
Dragging out the long process of you moving out and us not living together anymore. Откладывать длительный процесс твоего переезда и окончания нашего совместного житья.
It shows me how the encryption process works. Он показывает мне, как работает процесс шифрования.