Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
The Government is commended for undertaking this open consultative process. Было выражено удовлетворение по поводу того, что правительство осуществляет этот открытый консультативный процесс.
We already possess the necessary tools to advance that process. Мы уже обладаем необходимыми инструментами для того, чтобы продвинуть вперед этот процесс.
Reintegration is the process by which ex-combatants acquire civilian status and gain sustainable employment and income. Реинтеграция представляет собой процесс, в ходе которого бывшие комбатанты приобретают статус гражданских лиц и находят стабильное место работы и устойчивый источник доходов.
The process of reform begins with Members taking our responsibilities seriously. Процесс реформ начинается с того, что члены серьезно относятся к своим обязанностям.
We hope to see this process moving forward in 2006. Мы надеемся, что этот процесс будет продолжаться и в 2006 году.
The process is time-consuming, rigorous and systematic. Этот процесс требует времени, он является строгим и систематическим.
Nor will the process of strengthening the operational partnership be devoid of political implications. Кроме того, процесс повышения эффективности партнерских отношений в рамках оперативной деятельности будет сопряжен с последствиями политического характера.
This manual process posed the risk of errors. Поскольку этот процесс проводился вручную, он не был застрахован от ошибок.
The process for identifying objectives must be inclusive and consultative. Необходимо вовлекать в процесс обозначения задач как можно большее число действующих лиц и обеспечивать консультации с ними.
Unfortunately, there is also some frustration with the process. Однако весь этот процесс, к сожалению, вызывает и определенное разочарование.
This indicates that assessments should be an ongoing process. Это говорит о том, что процесс оценки должен быть перманентным.
Nevertheless, the process often becomes as important as the goal itself. Тем не менее сам процесс часто становится таким же важным, как и сама цель.
The process is lengthy - three to six months. Тем не менее указанный процесс имеет долго действующий период - от трех до шести месяцев.
The process described in Section IV below aims to address these concerns. Процесс, описание которого приведено в разделе IV ниже, направлен на решение этих вызывающих обеспокоенность проблем.
The UNECE and Eurostat jointly managed the process. Этот процесс осуществлялся под совместным руководством ЕЭК ООН и Евростата.
He expressed concern that it might delay the whole process. Он беспокоится по поводу того, что это может затянуть весь процесс.
This process has a substantial impact on cohabitation as well. Этот процесс имеет важное значение, в том числе для института сожительства.
The process is now open, structured and transparent. В настоящее время этот процесс является открытым, упорядоченным и прозрачным.
The process also includes an appeals mechanism. Этот процесс также включает в себя механизм рассмотрения апелляций.
They also agreed that the process should include all paramilitary and militia groups. Они также согласились с тем, что данный процесс должен охватывать все полувоенные и военизированные группировки.
The process throws up opportunities as well as challenges. Этот процесс не только открывает возможности, но и создает проблемы.
A broad participatory process preceded the Meeting. Совещанию предшествовал подготовительный процесс, в котором приняли участие многие заинтересованные стороны.
The Inspectors believe any reformed budgetary process must be more cost efficient. По мнению Инспекторов, бюджетный процесс после проведения любых реформ должен быть более эффективным по затратам.
The 8th World Summit aimed to include all actors impacting the development process. Восьмая Всемирная встреча была организована для того, чтобы объединить всех партнеров, влияющих на процесс развития.
This process should be cautiously managed and occur peacefully and gradually. Этот процесс должен идти очень осторожно, для того чтобы быть мирным и поэтапным.