Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
We believe reform is a process rather than an event. Мы полагаем, что реформа - это процесс, а не отдельное событие.
That process is a long-term priority of Czech foreign policy. Этот процесс является одной из приоритетных целей нашей внешней политики в долгосрочном плане.
For seven years we have worked to move the deliberation process forward. В течение семи лет мы интенсивно работали для того, чтобы продвинуть вперед процесс обсуждений.
The process is exciting, fun and highly collaborative. Этот процесс очень увлекательный, веселый и в высшей степени коллективный.
Decision-making is itself a learning process. Принятие решений само по себе есть процесс обучения.
Daniel Konstantinov process or simply Falsification . Процесс Даниила Константинова», или просто «Фальсификация»...
Studies now show that as people age, their process of memory retrieval changes. Исследования в настоящее время показывают, что, когда люди стареют, их процесс поиска в памяти изменяется.
Starbucks' green coffee extraction process involves soaking the beans in water. Процесс экстракции зелёного кофе в Starbucks включает в себя стадию набухания бобов в воде.
He carefully distinguished this from Kepler's classical stellation process. Он тщательно дистанцировал этот процесс от классического приведения к звёздчатой форме Кеплера.
The last answer points to a process. Интересно отметить, что последний ответ указывает на процесс.
At last process of application deployment can be interactive. И последнее - процесс разработки и уточнения требований может быть более интерактивным.
We particularly discussed the Nagorno-Karabakh peace process taking place between Azerbaijan and Armenia. «В частности, мы обсуждали тот процесс, который идет между Азербайджаном и Арменией по нагорно-карабахскому урегулированию.
This process began in the late 19th century and continues today. Процесс этот начался ещё в конце XIX века, и продолжается до сих пор.
Compared with traditional methods, the entire process is compressed. Сравнивая с традиционными методами разработки ПО, весь процесс оказывается сжатым по времени.
This process began in October 1977 and continued until August 1978. Этот процесс начался в октябре 1977 года и продолжался до августа 1978 года.
This process is sometimes called "impression management". Этот процесс иногда называют «управлением впечатлением» («impression management»).
This process continues until all pixels are assigned to a region. Процесс продолжается, пока все пиксели не будут добавлены в один из регионов.
The translation process is simple and easy. Этот процесс не занимает много времени и достаточно прост.
Alerts suppliers that the selection process is competitive. Предупреждает поставщиков, что процесс выбора базируется на конкурентной основе.
Advancing reforms is a complex process and requires political will. Продвижение вперед процесса реформ - сложный процесс и требует наличия политической воли.
This strategy facilitates government ownership of the process, while offering opportunities for South-South collaboration. Эта стратегия способствует принятию правительствами на себя ответственности за этот процесс и в то же время создает возможности для сотрудничества по линии Юг-Юг.
Improved data presentation format and optimized export process. Улучшен формат представления данных во всех разделах и ускорен процесс экспорта.
Except I've modified the process. Не считая того, что я изменила процесс.
We were asked to test human subjects before the process was perfected. Нас попросили провести испытание на людях до того, как процесс был доведен до совершенства.
And that whole process was less noisy. И весь этот процесс и то был менее шумным.