Marriage is a constant process of negotiation. |
Брак - это постоянный процесс переговоров. |
Once the Cardassians are invested in the process, it may be easier to discuss these matters. |
Как только кардассианцы втянутся в процесс, обсуждать подобные вещи может стать легче. |
She's so old, I'm afraid the process of reviving her might actually kill her. |
Она настолько стара, что, боюсь, процесс оживления может действительно убить ее. |
I'll give you instructions on how to reactivate the stasis process afterwards. |
Я дам вам инструкции, как потом перезапустить процесс стазиса. |
I brought you some media that needs to be viewed before we can begin the conversion process. |
Я принес тебе пару видео, которые ты должен просмотреть перед тем, как мы начнем процесс перевоплощения. |
Maybe we should start the whole naming process all over again. |
Может нам начать процесс по выбору имени заново. |
I believe in a market-driven process. |
Я верю в процесс управляемый свободным рынком. |
She's just about completed that process. |
У нее этот процесс почти завершился. |
I just don't understand the process. |
Я не очень въезжаю в процесс. |
And you can see this process in action as energy from the sun hits the surface of the Earth. |
Этот процесс можно рассмотреть на примере энергии Солнца, достигающей поверхности Земли. |
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process. |
Они использовали мозги серийных убийц, и благодаря обратному инжинирингу улучшили трехфазный процесс активации. |
It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in. |
Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся. |
And to facilitate this process, your flight crew will move through the cabin with a complimentary bar service. |
А чтобы ускорить этот процесс, по салонам будут ходить стюардессы с бесплатной выпивкой. |
You're lucky they hadn't begun the embalming process yet. |
Вам повезло, они еще не начали процесс бальзамирования. |
The warmth you feel is produced by a biological fermentation process. |
Тепло, которые вы чувствуете, запустит процесс природной ферментации. |
I'm just walking you through my mental process, so to speak. |
Я просто описываю свой мыслительный процесс, так сказать. |
Chief said we were supposed to let him drive around with us, get to know our process. |
Шеф сказал, что мы должны были позволить ему покататься с нами, чтобы понять процесс. |
From there, it was just a tedious game of tracking shipments, process of elimination. |
А дальше все скучно - отслеживание грузов, процесс исключения. |
As you know, it's a slow, but necessary process. |
Как вы знаете, это медленный, но необходимый процесс. |
I called your Amex, I got that process started for you. |
Я позвонил в Амекс, я начал этот процесс за тебя. |
I say life began about a billion years ago and it's a continuous process. |
Я считаю что жизнь зародилась миллиарды лет назад и это продолжающийся процесс. |
It was a very long process - for little pay, I might add. |
Это был очень долгий процесс - за небольшую оплату, хочу заметить. |
He's so disorientated by the process he loses the will to lie. |
Процесс настолько дезориентирует его, что он теряет желание лгать. |
We'd like to enter into evidence thousands of pages of drawings my client contributed to the creative process. |
Мы хотели бы приобщить к доказательствам тысячи страниц рисунков, как вклад моей клиентки в творческий процесс. |
Their immune system is very weak and the process is accelerating. |
Их иммунная система ослаблена, и процесс ускоряется. |