Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
The payroll validation process for headquarters is already implemented. Процесс по проверке правильности начисления заработной платы в штаб-квартире уже внедрен.
The mission has issued an IPSAS-compliant standard operating procedure incorporating a diligence process for claiming damages/compensation. Миссия опубликовала стандартные оперативные процедуры с учетом МСУГС, включающие процесс проявления должной осмотрительности в отношении запросов о выплате возмещения ущерба/компенсаций.
Mobility represents a significant change process for the Secretariat. Мобильность представляет собой процесс, влекущий за собой значительные перемены в Секретариате.
Some called for promoting inclusion in the political process. Одни члены Совета подчеркнули необходимость включения соответствующих субъектов в политический процесс.
An ostensibly "participatory" process may lend legitimacy to entrenched inequalities. Тот или иной процесс, подаваемый под вывеской «всеобщего участия», может придавать легитимность укоренившемуся неравенству.
However, this target does not cover the complete recruitment process. Однако этот целевой срок не охватывает весь процесс набора персонала в полном объеме.
This would further enhance the transparency and credibility of the Ombudsperson process. Это позволило бы сделать процесс, предусматривающий участие Омбудсмена, еще более транспарентным и заслуживающим доверия.
This officially concluded the 2014 electoral process. На этом процесс выборов 2014 года был официально завершен.
The consultation and vetting process was completed in 2013. В 2013 году завершились консультации по земельной политике и процесс ее утверждения.
They have also undermined trust-building among the communities and compromised the reconciliation process. Они также подрывают усилия по укреплению доверия между общинами и ставят под угрозу срыва процесс примирения.
They claimed that the notification process was cumbersome and confusing. Эти должностные лица утверждали, что процесс уведомления является громоздким и неясным.
A feedback process was initiated for CDM round-table discussions. Был начат процесс установления обратной связи по вопросам, рассмотренным в ходе обсуждений МЧР за круглым столом.
An open and collaborative review process was essential. Крайне важно, чтобы процесс пересмотра проходил открыто и в духе сотрудничества.
The process was initiated through decision 94/12. Этот процесс был начат в соответствии с решением 94/12.
The process provides feedback to classifications and national accounts where necessary. Этот процесс предусматривает, когда это целесообразно, получение откликов на классификации и национальные счета.
The process could be finalized soon. Этот процесс может быть завершен в ближайшее время.
This process also enhanced urban planning capacity. Этот процесс также укрепил потенциал в области планирования городских районов.
Concerning Goal 7, the organization's equitable community-building process assures environmental sustainability. Что касается цели 7, то осуществляемый организацией на равноправной основе процесс общинного строительства обеспечивает экологическую устойчивость.
The citizenship application process must be fair, transparent and non-discriminatory towards all minorities. Процесс подачи ходатайства о предоставлении гражданства должен быть справедливым, транспарентным и недискриминационным по отношению ко всем меньшинствам.
The consultation process was broad, involving coordination and cooperation with related stakeholders. Консультационный процесс имел широкий охват и включал в себя координацию и сотрудничество с соответствующими заинтересованными сторонами.
The process for application to consent includes a consultation phase. Процесс рассмотрения заявок на выдачу разрешений включает в себя этап проведения консультаций.
Robust analyses feed into a policy process, where stakeholders meet and confront views. Надежные анализы подкрепляют процесс выработки политики, в рамках которого заинтересованные стороны проводят встречи с целью сопоставления различных мнений.
Research shows women feel more comfortable with the ADR adjudication process. Как показывают исследования, женщины чувствуют себя намного комфортнее, если процесс принятия решений проходит по методике АРС.
Resource challenges have affected this process. Влияние на этот процесс оказали проблемы, связанные с обеспеченностью ресурсами.
People forget that the process of empowerment and emancipation of women affects them personally. Люди забывают о том, что процесс расширения прав и возможностей и эмансипации женщин затрагивает их лично.