I think this is going to be a much longer and more involved process than we initially thought. |
Думаю, что это будет более продолжительный и более вдумчивый процесс, чем мы предполагали ранее. |
So anyone entering the secure part of our lab needs to go through a decontamination process. |
Любой входящий в охраняемую часть лаборатории должен пройти процесс дезинфекции. |
Now, the process for entering a BHL4 lab is a bit more complicated. |
Процесс доступа в лабораторию высшего уровня немного сложнее. |
"Therapeutic shamanism" is a - a healing process. |
"Терапевтический шаманизм" это процесс заживления. |
Trust me, I'm pretty much the only hope this peace process has left. |
Поверьте, я радуюсь одной только надежде на то, что мирный процесс продолжится. |
Just talk me through your thought process. |
Посвяти меня в свой мыслительный процесс. |
No matter what you've heard, this process will not take years. |
Неважно, что вы слышала, этот процесс не займет годы. |
And this process would expose any microorganisms that have been trapped inside the ice. |
Этот процесс мог выявить какие-то микроорганизмы, которые могли попасть внутрь льда. |
Then we owe her the integrity of the scientific process. |
Так вот мы уже вовлечены в научный процесс. |
I meant that the process is over so you can go now. |
Это значит, что процесс закончен, и вы можете быть свободны. |
For that reason, we have decided to accelerate the process of forming a dance-band in our recreation club. |
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры. |
And I knew that the process of dying had begun. |
Я знал уже, что процесс умирания начался. |
Our scientists devised a process so that we could take on the physical characterises of another being. |
Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа. |
But I do know that we need to stop this process at once. |
Никто из нас не знает, какие плохие вещи произойдут, но я точно знаю, что нам надо остановить этот процесс прямо сейчас. |
It'll be a long, hard process, but she's tough. |
Это будет долгий, тяжелый процесс, но она крепкая. |
It's a process of elimination, until I find a match... |
Идет процесс исключения неподходящих устройств, пока я не найду совпадение... |
The process costs approximately $6.9 billion. |
Процесс обходится приблизительно в 6,9$ миллиардов. |
I'm helping her optimize her manufacturing process. |
Я помогаю ей оптимизировать производственный процесс. |
You'll need to hire someone else, and I don't want to hold up the process. |
Тебе надо нанять кого другого, а я не хочу стопорить процесс. |
They said that they would expedite the matching process. |
Они сказали, что постараются ускорить процесс. |
But I do believe in the judicial process. |
Но я верю в судебный процесс. |
The weak force explains why some atoms undergo radioactive decay, the process which fuels every star in the universe. |
Слабое взаимодействие объясняет почему некоторые атомы подвержены радиоактивному распаду, процесс, который питают каждую звёзду во Вселенной. |
Look, writing is... it's a long process. |
Смотри, писать... это долгий процесс. |
And I told her there's a process - investigate, collect evidence, ferret them out. |
И я сказал ей, что существует процесс... расследование, сбор доказательств, розыск. |
It just makes the process much smoother when you come back together. |
Процесс пойдет плавнее, когда вы будете танцевать парой. |