Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
It's a process clearly seen in our solar system. Это - процесс, ясно замеченный в нашей солнечной системе.
This is a process that takes many weeks and involves 12 separate dyes... to produce the finished product. Этот процесс занимает много недель, окраска выполняется 12 раз, чтобы произвести законченный продукт.
Stephanie, the reason I mentioned that it could be a drawn-out process... Стэфани, причина, почему я сказал, что это очень длительный процесс...
Then I'd say we need to goose that process along. Что же, нам нужно ускорить этот процесс.
In the book, she describes a selection process. В книге она описывает процесс выбора.
In your book, you describe the process of selection. В Вашей книге Вы описываете процесс выбора...
It is the process Pygmalion used to bring the statue Galatea to life. Этот процесс Пигмалион использовал, чтобы вернуть к жизни статую Галатеи.
Mexico welcomed Tonga's efforts to strengthen the democratic process and trusted that those actions would result in increased protection and promotion of human rights. Делегация Мексики приветствовала стремление Тонги активизировать процесс демократических преобразований, выразив уверенность в том, что эти усилия позволят добиться больших успехов в деле защиты и поощрения прав человека.
This bath stimulates white blood cells and speed up the process. Эта ванна стимулирует белые кровяные тельца, что в свою очередь ускоряет процесс выздоровления.
Cross my fingers and hope something survived the process. Скрещу пальцы и буду надеяться, что процесс не уничтожил все улики.
Every great thinker has a process, Watson. У каждого великого мыслителя есть свой процесс, Ватсон.
It was a difficult process, as you can well imagine. Это был трудный процесс, думаю, вы можете представить.
We should support the process and even encourage it. Мы должны поддерживать и даже поощрять этот процесс.
I'd say he's beginning the process of letting go of that fantasy. Я бы сказала, что начался процесс ухода от этой фантазии.
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process. Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
Give me a chance to start the process that leads us forward. Дай мне шанс, чтобы инициировать процесс, который продвинет нас вперед.
But the process also affects the fruit it bears, and not for the better. Но процесс также затрагивает плод, изменяя его не в лучшую сторону.
That process instantly kills the symbiote, before it releases toxins. Ётот процесс немедленно убивает симбионта, прежде, чем он выпускает токсины.
For education is a process that does not begin and end on some set schedule... Ибо образование это процесс, который не начинается и не заканчивается по расписанию.
Susan, I realize that this whole process must be troubling for you. Я понимаю, что этот процесс для вас напряжение.
The process of news gathering must be open, honest and beyond bias. Процесс сбора новостей должен быть открытым, честным и свободным от предвзятости.
I could call him, see if he can expedite the process. Я могла бы позвонить ему, посмотрим, сможет ли он ускорить процесс.
He thinks the bid process was rigged. Он думает, что тендерный процесс был сфальсифицирован.
You knew the confirmation process was an uphill battle. Ты знал, что процесс подтверждения будет тяжёлой битвой.
We increase public awareness, we reexamine the process. Мы повысим осведомленность общественности, мы пересмотрим процесс...